质白:信到。奉所惠贶,发函伸纸,是何文采之巨丽,而慰喻之绸缪乎!夫登东岳者,然后知众山之逦迤也;奉至尊者,然后知百里之卑微也。

吴质书信赏析:登泰山而知众山小,奉至尊方觉百里卑。解读古文中的谦逊与敬仰,感受千年前文采与情意的交织。

【原文】

质白:信到。奉所惠贶[1],发函伸纸,是何文采之巨丽,而慰喻之绸缪乎[2]!夫登东岳者,然后知众山之逦迤也[3];奉至尊者[4],然后知百里之卑微也[5]。

【注释】

[1]奉:捧。惠贶(kuàng):惠赐。这里指惠赐的书信。

[2]喻:问。绸缪:紧密缠绕。引申为情意深厚。

[3]逦迤(lǐ yǐ):此指山势低矮平缓。刘良注:“逦迤,小而相连貌。”

[4]至尊:最尊贵的人。这里指曹植。

[5]百里:县令。因县令管辖方圆百里之地。当时吴质为朝歌令,故借此自称。

【翻译】

吴质禀白:来信收到。敬捧惠赐的书信,开启信函,展开信纸,文采是何等的瑰丽,而慰问又是何等的情意深厚!只有登上东岳泰山的人,然后才知道众山的低矮平缓;只有事奉过地位最尊贵的人,然后才知道管辖百里之地县令的卑微。

还没有评论,快来抢沙发吧!
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
主题模式
繁简切换