有怀谁能已,聊用申苦难。

秋胡妻独守空闺五年的离愁与苦难:春去秋来,晨起暮落,唯余长叹与凄惨。这首诗道尽闺中怨妇的深情与等待。

【原文】

有怀谁能已,聊用申苦难[1]。

离居殊年载[2],一别阻河关。

春来无时豫[3],秋至恒早寒[4]。

明发动愁心[5],闺中起长叹[6]。

惨凄岁方晏[7],日落游子颜[8]。

【注释】

[1]聊用申苦难:妻既恨之,聊述其情。

[2]殊:不同寻常。

[3]豫:悦。

[4]恒:常。

[5]明发:犹晨起。

[6]闺中:指秋胡妻。

[7]惨凄岁方晏:每及岁暮,常凄惨烦忧,恐秋胡颜貌日就衰老。晏,晚。

[8]日落游子颜:每及日暮恐游子满脸愁苦。皆秋胡妻语。

【翻译】

满怀怨愤谁能已,聊且纷纭道苦难。

离别五年非容易,与君一别隔河山。

春到人间无欢乐,未寒天气怕孤单。

清早起来愁心动,一天到晚唯长叹。

凄惨忧烦岁暮时,落日遥想游子颜。

还没有评论,快来抢沙发吧!
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
主题模式
繁简切换