臣闻利眼临云,不能垂照;朗璞蒙垢,不能吐辉。是以明哲之君,时有蔽壅之累;俊乂之臣,屡抱后时之悲。

探索古代名臣奏议智慧:以日被云遮、玉蒙尘垢为喻,揭示明君亦受蒙蔽、贤臣常叹不逢时的历史悲叹。

【原文】

臣闻利眼临云[1],不能垂照[2];朗璞蒙垢[3],不能吐辉。是以明哲之君,时有蔽壅之累;俊乂之臣,屡抱后时之悲。

【注释】

[1]利眼:指太阳。吕向注:“天有日月,如人有眼,故以日为利眼也。”

[2]垂照:俯照。

[3]朗璞:指洁白美玉。

【翻译】

我听说:太阳被乌云遮挡,就不能俯照大地;洁白美玉蒙上了尘垢,就不能放射光芒。因此,明智的国君,也常有受蒙蔽的危厄;贤德的臣下,每每怀有生不逢时的悲叹。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换