臣闻应物有方,居难则易;藏器在身,所乏者时。是以充堂之芳,非幽兰所难;绕梁之音,实萦弦所思。

探寻处世之道与时机智慧:从“藏器在身,所乏者时”领悟等待与才华的辩证关系,解读古代哲理对现代人生的启示。

【原文】

臣闻应物有方[1],居难则易;藏器在身,所乏者时[2]。是以充堂之芳,非幽兰所难;绕梁之音,实萦弦所思[3]。

【注释】

[1]方:方法,办法。

[2]时:时机。

[3]萦弦:即萦曲之弦。李善注:“刘云萦曲之弦,谓弦被萦曲而不申者也。言萦曲之弦,思绕梁以尽妙,以喻藏器之士,候明时以效绩。”

【翻译】

我听说:待人接物有道,那么处事虽难还是容易;身怀才艺,所缺乏的是施展的时机。因此,使满屋都充满芬芳的气息,并非兰草难以做到;绕梁不绝的美妙音乐,实在是萦曲之弦所希望演奏出来的。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换