文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
臣闻适物之技,俯仰异用;应事之器,通塞异任。是以鸟栖云而缴飞,鱼藏渊而网沉。贲鼓密而含响,朗笛疏而吐音。

【原文】

臣闻适物之技,俯仰异用[1];应事之器,通塞异任[2]。是以鸟栖云而缴飞[3],鱼藏渊而网沉。贲鼓密而含响[4],朗笛疏而吐音[5]

【注释】

[1]俯仰:低头和抬头。比喻一上一下。

[2]异任:不同的用法。

[3]缴(zhuó):射鸟时系在箭上的生丝绳。这里是射之意。

[4]贲(fén)鼓:大鼓。贲,大。密:即塞之意。

[5]朗笛:明笛。疏:通。

【翻译】

我听说:应物的技能,对上对下,用法有别;应事的器具,疏通闭塞,也各有各的用处。因此,鸟栖云层,就用缴射取;鱼藏深渊,就用网捕捞。大鼓的两面是闭塞的,却很响亮;明笛的两头是相通的,却能发出美妙的声音。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!