《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
【原文】
东南有思妇,长叹充幽闼[1]。
借问叹何为,佳人眇天末[2]。
游官久不归,山川修且阔[3]。
形影参商乖[4],音息旷不达[5]。
离合非有常,譬彼弦与括[6]。
愿保金石躯[7],慰妾长饥渴[8]。
【注释】
[1]幽闼(tà):深闺。
[2]眇(miǎo):遥远。天末:天边。
[3]修:长。
[4]参(shēn)商:二星名。参星和商星此起彼没,两不相见。乖:离。
[5]旷:长久。
[6]括:箭的末端。
[7]金石躯:用金石的坚固来比喻身体健康。
[8]饥渴:喻相思。
【翻译】
东南有位充满愁思的妇人,在深闺中一声接一声长叹。
要问她因为什么叹息不已,丈夫离别家乡远在天边。
在外做官已经长久未归,山高水阔道路十分遥远。
夫妻竟如参商两不相见,音信也已经长久未传。
叹人生离合这样变化无常,如同羽箭转眼间就已离弦。
但愿您能保养身体健康长寿,不辜负我殷切的挂念。