谢希逸

谢庄(421—466),字希逸,陈郡阳夏(今河南太康)人。南朝宋代文学家。他为太常谢弘微之子,幼而聪慧,七岁能文,宋文帝向弘微赞为“蓝田生玉”。初为始兴王濬后军法曹行参军,又转随王诞后军咨议,并领记室;后曾任吏部尚书、吴郡太守,官至金紫光禄大夫。

在政治上,谢庄对外要求收复中原,反对与北魏议和;对内主张不限门阀,任用贤能。他能文章,善诗赋。所作《怀园引》抒写怀念中原欲归不得的忧思,为世所称。著有诗文四百余篇,后多散佚,明人辑有《谢光禄集》。

月赋一首

《月赋》是谢庄辞赋的代表作。赋中的情节纯属虚构。作者假托陈王曹植在好友应玚、刘桢逝世以后,感到人生短促而功业未就,内心郁悒,在月色清明的夜晚游山消忧,并要王粲命笔作赋。王粲深知陈王的心情,在赋中描绘的月夜景色,渗透了陈王好友零落、处境孤危的忧伤,创造了空灵凄清的意境,抒发了政治失意的惆怅。末尾的两首歌词,流露出怀念“美人”、渴望归去的心情,表达了期望贤君出现和及时有所作为的心愿。何义门评价此赋说:“前写月之故实,次入即景之语,后言兴感之情,大意全在二歌。”把握了此赋主旨之所在。

谢庄是晋代谢安之后裔,东晋亡后,在刘宋王族的控制下,显赫一时的谢家大族已经失势,特别在宋文帝元嘉十年(433)谢灵运被杀后,更使谢庄感到门庭冷落,处境孤危。《月赋》的构思与情调,正是与作者这样的处境和心情密切相关的。

陈王初丧应、刘,端忧多暇。绿苔生阁,芳尘凝榭。悄焉疚怀,不怡中夜。乃清兰路,肃桂苑;腾吹寒山,弭盖秋阪。临浚壑而怨遥,登崇岫而伤远。于时斜汉左界,北陆南躔;白露暧空,素月流天。沉吟齐章,殷勤陈篇。抽毫进牍,以命仲宣。
陈王初闻应玚和刘桢的噩耗,连日静居无限伤心。馆阁内长遍了绿苔,台榭中积满了灰尘。他满脸忧色满怀愁情,直到半夜都不高兴。于是清扫长有兰草的道路,整理桂花飘香的园林;奏乐于清寒的山上,停车在秋天的坡顶。临着深谷遥望而兴怨,登上高山远眺而伤情。这时银河倾斜在东天,黄道已经移到了南边;白色的雾气使远空一片朦胧,皎洁的月光从天上流泻...
仲宣跪而称曰:“臣东鄙幽介,长自丘樊,昧道懵学,孤奉明恩。臣闻沉潜既义,高明既经,日以阳德,月以阴灵。擅扶光于东沼,嗣若英于西冥。引玄兔于帝台,集素娥于后庭。朒朓警阙,朏魄示冲。顺辰通烛,从星泽风。增华台室,扬采轩宫。委照而吴业昌,沦精而汉道融。
王粲跪着说道:“我出身在东方的边境,一向孤陋寡闻,成长于田园山林,不明大道缺少学问。陈王要我作文,恐怕辜负恩命。我听说地合于义,天合乎经,太阳具备阳刚的德性,月亮具有阴柔的精神。早上天色微明,月亮让太阳照明;薄暮太阳西沉,月亮接着它上升。明月照耀着帝台,银光洒满了后庭。残缺的上弦月启示国君应当警惕过错,暗淡的下弦月启示国君...
“若夫气霁地表,云敛天末,洞庭始波,木叶微脱。菊散芳于山椒,雁流哀于江濑;升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼。列宿掩缛,长河韬映;柔祇雪凝,圆灵水镜;连观霜缟,周除冰净。君王乃厌晨欢,乐宵宴;收妙舞,弛清县;去烛房,即月殿;芳酒登,鸣琴荐。
“如果雨过天晴,云气散尽,洞庭湖风起波涌,树叶渐渐飘零。菊花在山上散布香气,鸿雁在浅滩发出悲鸣;月轮慢慢上升,光色柔和澄明。群星被掩盖了灿烂的光华,银河也消隐了莹洁的形影;大地像铺上了一层积雪,天空像清澈透明的圆镜;连绵的宫观像霜一样洁白,四周的台阶像冰一样明净。于是君王对白天的娱乐感到厌烦,对晚上的宴会倍加喜欢;叫美人不...
“若乃凉夜自凄,风篁成韵。亲懿莫从,羁孤递进。聆皋禽之夕闻,听朔管之秋引。于是弦桐练响,音容选和。徘徊《房露》,惆怅《阳阿》。声林虚籁,沦池灭波。情纡轸其何托?诉皓月而长歌。”
秋天的凉夜气氛凄清,风吹竹林萧萧成韵。至亲好友不在身边,接连来访的是旅客孤人。听夜雾里白鹤的悲鸣,秋风中羌笛的怨声。于是吩咐:琴弦的音调要与此情此景相适合,乐曲的风格要选择委婉与柔和。弹出了低回婉转的《房露》,又弹起幽怨惆怅的《阳阿》。使飒飒发声的树林停止了喧响,让涟漪层层的池水平静了微波。郁结不解的愁思啊向何处寄托?只有...
歌曰:“美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月。临风叹兮将焉歇?川路长兮不可越。”歌响未终,余景就毕;满堂变容,回遑如失。
歌词道:“美人遥远啊音讯断绝,相隔千里啊共此明月。临风长叹啊何时停歇?道路漫长啊不可逾越。”歌声还在荡漾回环,残月已将隐入西天;满座的人面容凄然,徘徊彷徨内心愁惨。
又称歌曰:“月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归;佳期可以还,微霜沾人衣!”陈王曰:“善。”乃命执事,献寿羞璧。敬佩玉音,复之无 。
接着又唱:“月亮已落啊露水将干,一年将尽啊无人伴我还。吉日良辰啊正好归去,微露沾人衣啊莫再迟延!”陈王说:“好啊。”立刻命令侍从人员,奉送礼品以璧玉进献。又说:“我要谨记你的金玉良言,并且反复吟诵永不厌倦。”
  • 1页6条