《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
【原文】
洁身跻秘阁[1],秘阁峻且玄[2]。
终朝理文案[3],薄暮不遑瞑[4]。
驾言巡明祀[5],致敬在祈年[6]。
逍遥春王圃[7],踯躅千亩田[8]。
回渠绕曲陌[9],通波扶直阡[10]。
嘉谷垂重颖[11],芳树发华颠[12]。
余固水乡士,总辔临清渊[13]。
戚戚多远念,行行遂成篇。
【注释】
[1]洁身:谓端正品行。跻:升。秘阁:指尚书省。陆机于元康六年(296)任尚书郎。
[2]峻且玄:高峻而幽远。形容尚书省威严肃穆之状。
[3]终朝:早晨。与下文“薄暮”相对,表示从早到晚。
[4]遑:暇。瞑:眠。
[5]巡:巡游。旧时用于帝王出游。明祀:对神明的祭祀。
[6]祈年:祈祷年成丰收。
[7]春王圃:园林名。
[8]踯躅(zhí zhú):慢行貌。千亩田:《礼记·祭义》:“昔者天子为藉千亩。”藉田是古代天子、诸侯征用民力耕种的田。这里是代指晋皇巡游之处。
[9]回渠:曲折的水渠。曲陌:田间弯曲的小道。
[10]通波:谓水渠直通貌。直阡:田间直道。
[11]重颖:沉甸甸的谷穗。
[12]华颠:指树梢开着花朵。颠,梢。
[13]总辔:握住马缰,谓乘马。
【翻译】
洁身处世得以升迁尚书省,尚书省官署多么威严幽深。
整天忙于处理公文卷宗,直到傍晚也没时间休息安寝。
喜随皇上乘车出游祭祀神明,恭敬祈祷天地赐予丰收年成。
在春王圃逍遥自在地游览,缓行于郊外田间视察农情。
弯渠环绕着田间曲折的小路,通渠沿着直道而流波光粼粼。
谷子垂下沉甸甸的谷穗,树梢上繁花绽开美丽迷人。
我本是来自那江南水乡,乘马面临清流触动思乡之情。
远思乡土忧愁从心中升起,行走中吟成此诗回赠故人。