又称歌曰:“月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归;佳期可以还,微霜沾人衣!”陈王曰:“善。”乃命执事,献寿羞璧。敬佩玉音,复之无 。

【原文】

又称歌曰[1]:“月既没兮露欲晞[2],岁方晏兮无与归[3];佳期可以还[4],微霜沾人衣!”陈王曰:“善。”乃命执事[5],献寿羞璧[6]。敬佩玉音[7],复之无

又称歌曰:“月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归;佳期可以还,微霜沾人衣!”陈王曰:“善。”乃命执事,献寿羞璧。敬佩玉音,复之无
                
。
又称歌曰:“月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归;佳期可以还,微霜沾人衣!”陈王曰:“善。”乃命执事,献寿羞璧。敬佩玉音,复之无 。
[8]。

【注释】

[1]称:此指唱。

[2]露欲晞(xī):露将干。晞,干。

[3]晏:晚。

[4]佳期:良辰,好日子。

[5]执事:指左右侍奉之人。

[6]献寿:赠物祝贺。一说,进酒祝贺。羞璧:进献玉器。羞,进献。

[7]佩:佩带。此指记住。玉音:对别人言辞的敬称。此指王粲所说的一番话。

[8]复之无

又称歌曰:“月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归;佳期可以还,微霜沾人衣!”陈王曰:“善。”乃命执事,献寿羞璧。敬佩玉音,复之无
                
。
又称歌曰:“月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归;佳期可以还,微霜沾人衣!”陈王曰:“善。”乃命执事,献寿羞璧。敬佩玉音,复之无 。
(yì):反复体味毫不厌烦。
又称歌曰:“月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归;佳期可以还,微霜沾人衣!”陈王曰:“善。”乃命执事,献寿羞璧。敬佩玉音,复之无
                
。
又称歌曰:“月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归;佳期可以还,微霜沾人衣!”陈王曰:“善。”乃命执事,献寿羞璧。敬佩玉音,复之无 。
,厌烦。

【翻译】

接着又唱:“月亮已落啊露水将干,一年将尽啊无人伴我还。吉日良辰啊正好归去,微露沾人衣啊莫再迟延!”陈王说:“好啊。”立刻命令侍从人员,奉送礼品以璧玉进献。又说:“我要谨记你的金玉良言,并且反复吟诵永不厌倦。”

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论