文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
“其封域之内,则有原隰坟衍,通望弥博。演以潜沫,浸以绵雒。沟洫脉散,疆里绮错;黍稷油油,粳稻莫莫。指渠口以为云门,洒滮池而为陆泽。虽星毕之滂沱,尚未齐其膏液。

【原文】

“其封域之内[1],则有原隰坟衍[2],通望弥博[3]。演以潜沫[4],浸以绵雒[5]。沟洫脉散[6],疆里绮错[7];黍稷油油[8],粳稻莫莫[9]。指渠口以为云门[10],洒滮池而为陆泽[11]。虽星毕之滂沱[12],尚未齐其膏液[13]

【注释】

[1]封域之内:全境之内。

[2]原:平原。隰(xí):低湿的土地。坟:水边的土地。衍:平坦而肥美的土地。上述四类都是良田。

[3]通望弥博:一望无边,宽广。

[4]演:水在地下潜流。潜、沫:两水名。皆流经蜀郡。二水均有一段潜流,故曰演。沫水,即今大渡河。

[5]绵、雒:二水名。绵水在今四川绵竹,雒水在今陕西商州,皆经蜀郡。

[6]沟洫(xù):沟渠。脉散:形容沟渠散布,像身上的血管。

[7]疆里绮错:田畴像锦绮上的花纹般错杂排列。疆里,田畴。里,通“理”。

[8]黍:黄米。稷:高粱。油油:茂盛貌。

[9]粳(jīng)稻:此泛指水稻。莫莫:茂密貌。莫,通“漠”,广大。

[10]渠口:指秦代李冰所修的都江堰。云门:比喻渠水如甘霖,而渠口则如兴云作雨之门。

[11]洒:分流,灌溉。滮(biāo)池:古代关中地区的蓄水池。这里引用来指蜀地的水利工程。陆泽:旱地上的水源。此指人工湖。

[12]星毕之滂沱:古代传说,月亮运行接近毕星时,就会下大雨。星毕,毕星。滂沱,形容大雨如注之貌。

[13]尚未齐其膏液:意谓即使下了极大的雨,也比不上这些水利事业所浸灌的多。

【翻译】

“在全境之内,有盆地和平原,它们土地肥沃一望无边。潜水、沫水暗流地下,绵水、雒水浸润良田。沟渠分布好像人身上的血管,田畴罗列好像锦缎上的图案;小米高粱好似密林,粳稻长得更加茂盛。都江堰像兴云作雨的天门,人工湖使大地更为润泽。即使那能够普降大雨的毕星,也难比遍地兴建的水利工程。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10