文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
有西蜀公子者,言于东吴王孙,曰:“盖闻天以日月为纲,地以四海为纪。九土星分,万国错跱。崤函有帝皇之宅,河洛为王者之里。吾子岂亦曾闻蜀都之事欤?请为左右扬榷而陈之。

【原文】

有西蜀公子者[1],言于东吴王孙,曰:“盖闻天以日月为纲[2],地以四海为纪。九土星分[3],万国错跱[4]。崤函有帝皇之宅[5],河洛为王者之里[6]。吾子岂亦曾闻蜀都之事欤?请为左右扬榷而陈之[7]

【注释】

[1]西蜀公子:与下句“东吴王孙”都是假设人物。

[2]盖闻:据我所闻。盖,发语词,无义。纲:纲纪,准则。

[3]九土:九州。

[4]错跱(zhì):杂列。

[5]崤函:崤山和函谷关。崤函以西就是关中地区,西周、秦、西汉皆建都于此。

[6]河洛:黄河及洛水流域,东周、东汉和西晋建都之处。里:居。

[7]左右:对于对方的尊称。表示不敢直称其人,托左右转告,以示敬重。扬榷(què):陈述大概。李善注引许慎《淮南子》注:“扬榷,粗略也。”

【翻译】

有一位蜀国的公子,向吴国的王孙这样讲:“听说天空的主体是太阳和月亮,地上的主体是周围的海洋。九州依星宿而定分野,万国罗列于大地之上。崤、函以内有皇帝之宅,河、洛之滨是王者之乡。先生听说过蜀国的都城吗?我愿意向您陈述大概情况。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10