文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
臣闻“忠无不报,信不见疑”,臣常以为然,徒虚语耳。昔者荆轲慕燕丹之义,白虹贯日,太子畏之;卫先生为秦画长平之事,太白食昴,昭王疑之。夫精诚变天地,而信不谕两主,岂不哀哉!今臣尽忠竭诚,毕议愿知,左右不明,卒从吏讯,为世所疑。是使荆轲、卫先生复起,而燕秦不寤也,愿大王熟察之。昔玉人献宝,楚王诛之;李斯竭忠,胡亥极刑。是以箕子阳狂,接舆避世,恐遭此患。愿大王察玉人、李斯之意,而后楚王、胡亥之听,毋使臣为箕子、接舆所笑。臣闻比干剖心,子胥鸱夷,臣始不信,乃今知之。愿大王熟察,少加怜焉。

【原文】

臣闻“忠无不报,信不见疑”,臣常以为然,徒虚语耳。昔者荆轲慕燕丹之义[1],白虹贯日,太子畏之[2];卫先生为秦画长平之事[3],太白食昴[4],昭王疑之。夫精诚变天地[5],而信不谕两主,岂不哀哉!今臣尽忠竭诚,毕议愿知[6],左右不明[7],卒从吏讯[8],为世所疑。是使荆轲、卫先生复起,而燕秦不寤也[9],愿大王熟察之[10]。昔玉人献宝,楚王诛之[11];李斯竭忠[12],胡亥极刑[13]。是以箕子阳狂[14],接舆避世[15],恐遭此患。愿大王察玉人、李斯之意,而后楚王、胡亥之听[16],毋使臣为箕子、接舆所笑。臣闻比干剖心[17],子胥鸱夷[18],臣始不信,乃今知之。愿大王熟察,少加怜焉。

【注释】

[1]荆轲:战国末期卫国人,为行刺秦始皇的著名勇士。燕丹:燕国太子丹。他曾在秦国为人质,秦王很不尊重他,他逃回燕国后,厚养荆轲等勇士,意欲刺杀秦王报仇雪耻。

[2]“白虹”二句:相传由于荆轲的精诚感动了上天,因而出现了“白虹贯日”的天象。贯,贯穿。

[3]卫先生:秦国人。画:谋划。长平之事:秦国名将白起伐赵,在长平(今山西高平西北)大败赵军,打算乘胜灭赵,派遣卫先生劝说秦昭王增兵输粮,但因范雎反对此举,因而“昭王疑之”。

[4]太白食昴(mǎo):《史记集解》引苏林曰:“其精诚上达于天,故太白为之蚀昴。昴,赵地分野。将有兵,故太白食昴。”太白,即太白金星。按古代五行说,西方为金,故太白为主西方之星。昴,星宿名。二十八宿之一,古人认为昴星为赵国的分野,故可指代赵国。

[5]夫精诚变天地:古人认为天与人可以互相感应。

[6]“今臣”二句:尽其计议,愿王知之。竭、毕,均“尽”义。

[7]左右不明:言左右不明者,不欲斥王。

[8]讯:鞫问。

[9]寤:醒悟,觉醒。

[10]熟:仔细。

[11]“昔玉人”二句:指卞和献宝,楚王刖之。

[12]李斯:战国末至秦代著名的政治家、文学家。

[13]胡亥极刑:指秦二世胡亥因听信赵高的谗言,斩杀宰相李斯。

[14]箕子:殷纣王的叔父,因纣王昏庸暴虐,箕子装疯避祸。阳:假装。

[15]接舆:楚贤人,佯狂避世。

[16]后:指后退、退却。引申为放弃、捐弃。

[17]比干:殷纣王的叔父。

[18]子胥:姓伍,名员,春秋时楚人。因其父兄被楚平王杀害,逃至吴国,尽心辅佐吴王阖闾得王位。后因夫差听信谗言,子胥被害。鸱(chī)夷:李善注引《史记》曰:“子胥自刭,王乃以子胥尸,盛以鸱夷之革,浮之江中。”鸱,猫头鹰。

【翻译】

臣下听说“忠诚的人无不得到报答,守信的人不会被人猜疑”,过去臣下常认为这话是对的,现在看来,这只是一句空话罢了。过去荆轲仰慕燕太子丹大义凛然的正气,他刺杀秦王的决心竟演化为白虹穿过太阳的天象,但太子丹还担心他不去行刺秦王;卫先生为秦国谋划长平的战事,他的忠心谋划已演化为太白金星侵蚀昴宿的天象,但秦昭王还对他疑心重重。荆轲、卫先生的精诚已感应天地,但却不能取信于两位君主,这怎能不使人痛心疾首!现在臣下竭尽忠诚,知无不言,希望大王知道事情的可否,但由于大王左右的侍从不明事理,最终把我置于听从狱吏审讯的困境,使我受到世人的怀疑。这样,即使荆轲、卫先生能复生,但燕太子、秦昭王也不会省悟了,希望大王能仔细地审察这些情况。从前卞和献宝,楚王却砍了他的脚;李斯竭尽忠心,胡亥却以极刑处之。因此,箕子假装疯狂,接舆躲避乱世,就是害怕遭受这种祸患。希望大王审察卞和、李斯的心意,而捐弃楚王、胡亥的谗言,不要使臣下被箕子、接舆所讥笑。我听说比干被挖了心,伍子胥被装进猫头鹰式的皮口袋里,臣下起初不相信,至今才明白是实有其事。希望大王仔细审察,对臣下稍加怜悯。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10