【原文】
若夫游
高翚[1],绝阬逾斥[2]。毚兔联猭[3],陵峦超壑[4]。比诸东郭[5],莫之能获。乃有迅羽轻足[6],寻景追括[7]。鸟不暇举[8],兽不得发[9]。青骹挚于
下[10],韩卢噬于绁末[11]。及其猛毅髬髵[12],隅目高匡[13]。威慑兕虎[14],莫之敢伉[15]。乃使中黄之士[16],育获之俦,朱鬕
髽[17],植发如竿;袒裼戟手[18],奎踽盘桓[19]。鼻赤象[20],圈巨狿[21];摣狒猬[22]
窳狻[23]。揩枳落[24],突棘藩[25]。梗林为之靡拉[26],朴丛为之摧残[27]。轻锐僄狡[28],
捷之徒[29],赴洞穴,探封狐[30];陵重巘[31],猎昆
[32];杪木末[33],擭
猢[34];超殊榛[35],摕飞鼯[36]。是时后宫嬖人[37],昭仪之伦[38],常亚于乘舆[39]。慕贾氏之如皋[40],乐《北风》之同车[41]。盘于游畋[42],其乐只且[43]。
【注释】
[1]游
(jiāo):游荡的野雉。翚(huī):大飞貌。
[2]阬:池泽。斥:泽。
[3]毚(chán)兔:狡兔。猭(chuàn):疾走。
[4]陵:登上。
[5]比:比方。东郭:指东郭逡,善跑的兔子。《战国策·齐策》曰:“齐欲伐魏,淳于髡谓齐王曰:‘韩子卢者,天下之疾犬也。东郭逡者,海内之狡兔也。韩子卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五,兔极于前,犬废于后。’”
[6]迅羽轻足:指捕猎用的鹰和犬。
[7]括:指箭后末端扣弦处。此指飞箭。
[8]举:飞起。
[9]发:受惊骇而出逃。
[10]青骹(qiāo):指青胫之鹰,最善捕猎。骹,指胫骨与足间细处。挚:击。
(gōu):以皮革缝制的臂套,打猎时猎鹰站立其上。
[11]韩卢:即韩国卢。一种犬,毛黑色。噬(shì):咬。绁(xiè):以绳牵系着。
[12]髬髵(pī ér):怒兽奋鬣貌。
[13]隅目高匡:皆谓猛兽作怒可畏貌。隅目,指目成角形。高匡,深瞳子。
[14]兕(sì):犀牛类兽名。
[15]伉:匹敌。
[16]中黄:与下句“育”“获”皆古代勇士之名。育,夏育。获,乌获。
[17]朱鬕(mà):以红带饰发。此指以红带束额。
髽(jì zhuā):古人的两种发式。露髻曰
,以麻杂为髽。
[18]袒裼(tǎn xī):肉袒。戟手:徒手屈肘如戟形。
[19]奎踽(jǔ):张开两脚走路。
[20]鼻赤象:谓顿其鼻而执之。
[21]圈巨狿:谓圈关巨狿之兽。圈,李善注引《说文解字》曰:“圈,畜闲也。”巨狿,大兽,长百寻。
[22]摣(zhā):抓住。狒:兽身人面,身有毛,披发,迅走食人。一名枭羊。猬:刺猬。
[23]
(zǐ):捉住。窳(yǔ):薛综注:“类䝙虎,亦食人。”狻(suān):狻猊。一曰狮子。
[24]揩(kāi):摩擦,冲突。枳(zhǐ):果树名。似桔而小,多刺。落:篱。
[25]突:触。棘:一种长刺的树。藩:篱。
[26]梗林:有刺的草木之林。靡拉:毁拆。
[27]朴:枹木。摧残:薛综注:“皆擗碎毁拆也。”
[28]轻锐:轻捷精锐。僄(piào)狡:轻疾勇猛。
[29]
捷:犹矫捷。
[30]封狐:大狐。
[31]巘(yǎn):指山之上大下小者。
[32]昆
(tú):兽名。薛综注:“如马,跂蹄,善登高。言能升重巘之岭,而猎取昆
之兽。”
[33]杪(miǎo):掠。
[34]擭(wò):捕取。
(chán)猢:类似于猿之兽。黑身,白腰若带,善超坂绝岩。
[35]超:越。
[36]摕(dì):捎取。飞鼯(wú):状如小狐,肉翅,能飞且乳。
[37]嬖(bì):天子宠爱的人。
[38]昭仪:后宫女官名。昭仪位视丞相。
[39]乘舆:天子所乘车。
[40]贾氏之如皋:事见《春秋左传·昭公二十八年》:“昔贾大夫恶,娶妻而美,三年不言不笑,御以如皋,射雉获之,其妻始笑而言。”借以说明后宫嬖人慕与天子同游。
[41]《北风》:古诗篇名。同车:《诗经·邶风·北风》曰:“惠而好我,携手同车。”赋取“同车”之义,表明宫女乐与天子同游。
[42]盘:乐。游畋:游猎。《尚书·无逸》曰:“文王不敢盘于游田。”此赋反用其意。
[43]其乐只且:语出《诗经·王风·君子阳阳》:“君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且。”只且,语末助词,无实义。
【翻译】
至于那些游荡野雉,或奋翅高飞,或横绝大泽,或逾过小池。狡兔拼命逃跑,登上山岭冈峦,跨过沟壑深涧,可与善跑的东郭逡相比,简直无法能够将它遮掩。于是有那迅飞的猎鹰,轻捷的猎犬,可以追上日影,可以追及飞箭;使鸟儿无暇举翼,使野兽不遑逃窜;即被青腿猎鹰捕执于所站的臂套之下,或被轻迅韩卢咬死在牵系的套索前面。等到野兽发威剽悍,奋鬣竖毛,张目怒视,威慑虎兕,不敢与之相敌之时,乃使中黄、夏育、乌获一类的勇力之士,红带束其额,或直露其髻,或杂以麻杂,发植如竿,肉袒其臂,屈肘如戟,张开两脚,回旋步履。绳穿赤象之鼻,圈盛蟃蜒巨兽,揪住狒狒刺猬,活捉猰㺄雄狮。擦坏围篱枳丛,冲破荆棘藩篱。多刺的草木为之碎毁,枹木丛林为之残夷。那些轻锐勇猛、矫健迅疾之士,深入洞穴之中,探察捉拿大狐;登上重峦叠嶂。猎取善攀昆
;爬上高高树杪,抓获珍稀獑猢;跃上特立大榛,捎取肉翅飞鼯。当此之时,后宫宠幸嬖女,昭仪婕妤之伦,常常紧随天子出行。她们羡慕贾大夫如皋射雉之乐妻,欣喜《北风》诗“携手同车”之宠幸。盘于田猎之事,其乐发狂于心。