【原文】
徒观其城郭之制,则旁开三门,参涂夷庭[1],方轨十二[2],街衢相经[3]。廛里端直[4],甍宇齐平[5]。北阙甲第[6],当道直启[7]。程巧致功[8],期不陁陊[9]。木衣绨锦[10],土被朱紫[11]。武库禁兵[12],设在
锜[13]。匪石匪董[14],畴能宅此?
【注释】
[1]参(sān)涂:三条道路。言城郭每面开三门,一门通三道。参,同“叁”,大写的“三”字。涂,同“途”。夷庭:平坦端直。夷,平。庭,正。
[2]方轨十二:旁三门,门三道,道四车。即一门三道并行十二车。方轨,并行车辆。轨,车辙。此指车辆。
[3]相经:街衢相经纬。
[4]廛(chán)里:指民居市宅区域。
[5]甍(méng):屋脊。宇:屋檐。
[6]北阙:指宫之北面门楼。甲第:上好的宅第。甲,第一。第,馆。
[7]当道直启:谓甲第正门对着大道而开。
[8]程巧:选择巧匠。程,比量。致:尽。
[9]期:期望。陁(yǐ):倾斜。陊(duò):崩塌,坠落。
[10]木衣:谓构造屋宇的梁柱、椽桷、窗棂、板壁等木质构件,皆以彩画为衣饰。绨(tí)锦:比喻“木”上的文彩。绨,比绸厚实而粗糙的纺织品。锦,纹缯。
[11]被:披上或覆盖之意。
[12]禁兵:谓禁中所用的兵器。
[13]设:置。
锜(yí):盛装兵器的器物。
,通“阑”,兵器架。
[14]匪:通“非”。石:谓石显。《汉书·佞幸传》载,石显,字君房。少坐法腐刑,为黄门中尚书。元帝被疾,不亲政事。事无大小,因显白决。董:指董贤。《汉书·佞幸传》载,董贤,字圣卿,哀帝悦其仪貌,拜为黄门郎,诏将作大匠为贤起大第北阙下,土木之功穷极技巧,柱槛衣以绨锦,武库禁兵尽在董氏。
【翻译】
只见那城郭的建制,每一面都开着三道大门,三条道路平坦端直,四面之路都可并驾而行,街道纵横,相纬相经。民区市宅端直划一,屋脊房檐高下平整。城北那些头等宅第,面临大街直开其门。选择巧匠尽其功技,期其永远都不倾覆。彩绘的木构如穿锦绣,涂漆的土建如披朱紫。武库贮藏着禁卫兵器,全都置于架上或袋里。若不是石显与董贤之辈,有谁能居住在这般宅第?