文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
戒凉在肂,杪秋即穸。霜夜流唱,晓月升魄。八神警引,五辂迁迹。噭噭储嗣,哀哀列辟。洒零玉墀,雨泗丹掖。抚存悼亡,感今怀昔。呜呼哀哉!

【原文】

戒凉在肂[1],杪秋即穸[2]。霜夜流唱[3],晓月升魄[4]。八神警引[5],五辂迁迹[6]。噭噭储嗣[7],哀哀列辟[8]。洒零玉墀[9],雨泗丹掖[10]。抚存悼亡,感今怀昔。呜呼哀哉!

【注释】

[1]戒凉:指秋天。《国语·周语》:“火见而清风戒寒。”韦昭注:“谓霜降之后,清风先至,所以戒人为寒备也。”肂(sì):指棺柩暂葬路旁。《释名·释丧制》:“假葬于道侧曰肂。”

[2]杪(miǎo)秋:暮秋,农历九月。宋玉《九辩》:“靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀。”穸(xī):埋葬。谓将葬入墓中以就长夜。

[3]流唱:指挽歌流转。

[4]升魄:谓神灵升天。

[5]八神:八方之神。警:警跸。古时帝王出入称警跸,左右侍卫为警,止人清道为跸。扬雄《甘泉赋》:“八神奔而警跸兮,振殷辚而军装。”引:指牵引灵车。

[6]五辂(lù):古代统治者乘坐的五种车子。迁迹:谓前行。

[7]噭噭(jiào):哭声。储嗣:太子。

[8]哀哀:悲伤不已。列辟:诸王。

[9]洒零:谓落泪。玉墀(chí):宫殿前铺砌玉石的台阶。

[10]雨泗:也指落泪。泗,鼻涕。掖:掖庭,宫中妃嫔居住之处。因漆成红色,故称丹掖。

【翻译】

秋天假葬在道路旁边,暮秋葬入长夜不明的墓穴。霜寒之夜挽歌悲凄流转,晓月临空魂魄升上天庭。八方之神在前警诫牵引,五辂之车一路缓缓行进。太子噭噭哭个不停,诸王哀哀悲不自胜。泪水洒落玉墀之上,丹掖也都滴满泪痕。抚慰存者痛悼亡者,感慨今日怀念往昔。呜呼哀哉!

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10