【原文】
象物方臻[1],眡祲告沴[2]。太和既融[3],收华委世[4]。兰殿长阴[5],椒涂弛卫[6]。呜呼哀哉!
【注释】
[1]象物:谓麟、凤、龟、龙四种灵物。《周礼·大司乐》:“六变而致象物及天神。”郑注:“象物,有象在天,所谓四灵者。天地之神,四灵之知,非德至和则不至。”方:正。臻:至。
[2]眡祲(jìn):古官名。主管望气预言灾祥之事。《周礼·眡祲》:“掌十辉之法,以观妖祥,辨吉凶。”沴(lì):灾害不祥之气。
[3]太和:太平。融:明亮。
[4]华:光华。委世:弃世。
[5]兰殿:芳香的宫殿。指皇后所居之处。阴:暗。
[6]椒涂:即椒房,皇后所居之处,以椒和泥涂壁,以取温、香、多子之义。弛:废。卫:侍卫。
【翻译】
麟、凤、龟、龙四种灵物正好来到,眡祲却告知不祥之气降临。太平时代一派光明,皇后却收敛光辉弃世而去。芳香宫殿陷入漫长昏暗,椒房侍卫从此撤离。呜呼哀哉!