文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
象物方臻,眡祲告沴。太和既融,收华委世。兰殿长阴,椒涂弛卫。呜呼哀哉!

【原文】

象物方臻[1],眡祲告沴[2]。太和既融[3],收华委世[4]。兰殿长阴[5],椒涂弛卫[6]。呜呼哀哉!

【注释】

[1]象物:谓麟、凤、龟、龙四种灵物。《周礼·大司乐》:“六变而致象物及天神。”郑注:“象物,有象在天,所谓四灵者。天地之神,四灵之知,非德至和则不至。”方:正。臻:至。

[2]眡祲(jìn):古官名。主管望气预言灾祥之事。《周礼·眡祲》:“掌十辉之法,以观妖祥,辨吉凶。”沴(lì):灾害不祥之气。

[3]太和:太平。融:明亮。

[4]华:光华。委世:弃世。

[5]兰殿:芳香的宫殿。指皇后所居之处。阴:暗。

[6]椒涂:即椒房,皇后所居之处,以椒和泥涂壁,以取温、香、多子之义。弛:废。卫:侍卫。

【翻译】

麟、凤、龟、龙四种灵物正好来到,眡祲却告知不祥之气降临。太平时代一派光明,皇后却收敛光辉弃世而去。芳香宫殿陷入漫长昏暗,椒房侍卫从此撤离。呜呼哀哉!

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10