【原文】
扬子笑而应之曰:“客徒朱丹吾毂[1],不知一跌将赤吾之族也[2]!往昔周网解结[3],群鹿争逸[4],离为十二,合为六七[5],四分五剖,并为战国[6]。士无常君,国无定臣,得士者富,失士者贫[7],矫翼厉翮,恣意所存[8]。故士或自盛以橐[9],或凿坏以遁[10]。是故邹衍以颉颃而取世资[11],孟轲虽连蹇犹为万乘师[12]。
【注释】
[1]徒:只想。朱丹吾毂:谓富贵。
[2]一跌:一有差失。赤吾之族:合族见诛。颜师古曰:“见诛杀者必流血,故云赤族。”
[3]往昔:往者。周网解结:言周室政教败乱。网,政教。
[4]群鹿:指诸侯。逸:走。
[5]“离为”二句:离,叛。谓叛于周室。十二,指鲁、卫、齐、宋、楚、郑、燕、赵、韩、魏、秦、中山十二国。合为六七,十二国后相并合,乃为七国。然秦强,东制诸侯,故别言之,则有六国;并而言之,则有七。故言六七。
[6]“四分”二句:此指天下丧乱,诸侯各保山河,故四渎五岳各为剖,并为战争之国。剖,判。
[7]“得士”二句:得士、失士,谓得贤士则国强人富,失贤士则国弱人贫。
[8]“矫翼”二句:谓人择君而事之,如鸟举翼振翮(hé)而恣意高飞。意所存慕者,乃下事。矫翼,举翼。厉翮,振翅。
[9]自盛以橐(tuó):《史记·范雎蔡泽列传》:“王稽辞魏去,过载范雎入秦。至湖,望见车骑从西来。范雎曰:‘彼来者为谁?’王稽曰:‘秦相穰侯东行县邑。’范雎曰:‘……此恐辱我,我宁且匿车中。’有顷,穰侯果至。”橐,袋。
[10]凿坏(péi)以遁:《淮南子·齐俗训》:“颜阖,鲁君欲相之,而不肯,使人以币先焉,凿培而遁之。”坏,屋后墙。遁,逃。
[11]邹衍:齐人。著书所言多天事,故齐人号谈天衍。邹衍仕齐,至卿。颉颃(xié háng):诡异。取世资:世人取资以为师。
[12]连蹇(jiǎn):往来皆艰难。此言孟轲游齐,齐不能用;适梁,梁亦不用。值世之屯难,不为用也。万乘师:孟轲终为周威王师。万乘,王。
【翻译】
扬雄笑着回答说:“您只知道一味追求荣华富贵,而不懂得一出差错便将诛灭九族!从前,周室败坏,诸侯争雄,吞并而为十二国,后来只剩下六七国,四分五裂,都成了战乱之国。这时候,士人没有固定的君王,国家没有固定的臣子,得士者富,失士者贫,就像鸟类振翅高飞,愿在哪儿栖息便在哪儿栖息一样。所以范雎藏在袋中偷渡到秦国,颜阖破墙而走不愿在鲁国为相。邹衍喜欢谈论天事,学说诡异但还是有人以师相待;孟轲连连倒霉,但仍然被尊为君王之师。