文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
扬子笑而应之曰:“客徒朱丹吾毂,不知一跌将赤吾之族也!往昔周网解结,群鹿争逸,离为十二,合为六七,四分五剖,并为战国。士无常君,国无定臣,得士者富,失士者贫,矫翼厉翮,恣意所存。故士或自盛以橐,或凿坏以遁。是故邹衍以颉颃而取世资,孟轲虽连蹇犹为万乘师。

【原文】

扬子笑而应之曰:“客徒朱丹吾毂[1],不知一跌将赤吾之族也[2]!往昔周网解结[3],群鹿争逸[4],离为十二,合为六七[5],四分五剖,并为战国[6]。士无常君,国无定臣,得士者富,失士者贫[7],矫翼厉翮,恣意所存[8]。故士或自盛以橐[9],或凿坏以遁[10]。是故邹衍以颉颃而取世资[11],孟轲虽连蹇犹为万乘师[12]

【注释】

[1]徒:只想。朱丹吾毂:谓富贵。

[2]一跌:一有差失。赤吾之族:合族见诛。颜师古曰:“见诛杀者必流血,故云赤族。”

[3]往昔:往者。周网解结:言周室政教败乱。网,政教。

[4]群鹿:指诸侯。逸:走。

[5]“离为”二句:离,叛。谓叛于周室。十二,指鲁、卫、齐、宋、楚、郑、燕、赵、韩、魏、秦、中山十二国。合为六七,十二国后相并合,乃为七国。然秦强,东制诸侯,故别言之,则有六国;并而言之,则有七。故言六七。

[6]“四分”二句:此指天下丧乱,诸侯各保山河,故四渎五岳各为剖,并为战争之国。剖,判。

[7]“得士”二句:得士、失士,谓得贤士则国强人富,失贤士则国弱人贫。

[8]“矫翼”二句:谓人择君而事之,如鸟举翼振翮(hé)而恣意高飞。意所存慕者,乃下事。矫翼,举翼。厉翮,振翅。

[9]自盛以橐(tuó):《史记·范雎蔡泽列传》:“王稽辞魏去,过载范雎入秦。至湖,望见车骑从西来。范雎曰:‘彼来者为谁?’王稽曰:‘秦相穰侯东行县邑。’范雎曰:‘……此恐辱我,我宁且匿车中。’有顷,穰侯果至。”橐,袋。

[10]凿坏(péi)以遁:《淮南子·齐俗训》:“颜阖,鲁君欲相之,而不肯,使人以币先焉,凿培而遁之。”坏,屋后墙。遁,逃。

[11]邹衍:齐人。著书所言多天事,故齐人号谈天衍。邹衍仕齐,至卿。颉颃(xié háng):诡异。取世资:世人取资以为师。

[12]连蹇(jiǎn):往来皆艰难。此言孟轲游齐,齐不能用;适梁,梁亦不用。值世之屯难,不为用也。万乘师:孟轲终为周威王师。万乘,王。

【翻译】

扬雄笑着回答说:“您只知道一味追求荣华富贵,而不懂得一出差错便将诛灭九族!从前,周室败坏,诸侯争雄,吞并而为十二国,后来只剩下六七国,四分五裂,都成了战乱之国。这时候,士人没有固定的君王,国家没有固定的臣子,得士者富,失士者贫,就像鸟类振翅高飞,愿在哪儿栖息便在哪儿栖息一样。所以范雎藏在袋中偷渡到秦国,颜阖破墙而走不愿在鲁国为相。邹衍喜欢谈论天事,学说诡异但还是有人以师相待;孟轲连连倒霉,但仍然被尊为君王之师。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10