【原文】
于是文绎复集[1],乃始讲德。文学、夫子曰:“昔成康之世[2],君之德与?臣之力也[3]?”先生曰:“非有圣智之君,恶有《甘棠》之臣?故虎啸而风寥戾,龙起而致云气[4],蟋蟀俟秋吟,蜉蝣出以阴[5]。《易》曰:‘飞龙在天,利见大人[6]。’鸣声相应,仇偶相从[7],人由意合[8],物以类同[9]。是以圣主不遍窥望,而视以明[10];不殚倾耳[11],而听以聪。何则?淑人君子[12],人就者众也。故千金之裘[13],非一狐之腋[14];大厦之材,非一丘之木;太平之功,非一人之略也。盖君为元首,臣为股肱[15],明其一体,相待而成,有君而无臣,《春秋》刺焉[16]。三代以上,皆有师傅;五伯以下,各自取友[17]。齐桓有管、鲍、隰、甯[18],九合诸侯[19],一匡天下[20];晋文公有咎犯、赵衰[21],取威定霸[22],以尊天子;秦穆有王、由、五羖[23],攘却西戎,始开帝绪[24];楚庄有叔孙、子反[25],兼定江淮[26],威震诸夏[27];勾践有种、蠡、渫庸[28],克灭强吴,雪会稽之耻[29];魏文有段干、田、翟[30],秦人寝兵[31],折冲万里[32];燕昭有郭隗、乐毅,夷破强齐,困闵于莒[33]。夫以诸侯之细,功名犹尚若此,而况帝王选于四海[34],羽翼百姓哉[35]!故有贤圣之君,必有明智之臣。欲以积德,则天下不足平也;欲以立威,则百蛮不足攘也[36]。
【注释】
[1]文:这里指文化,即文治教化。绎:本义指抽丝。引申为寻究事理。集:这里指会合。引申为交会。
[2]成康之世:指周成王、周康王时期。这一时期是西周最兴盛的时期。
[3]“君之”二句:《韩非子·难二》:“不识臣之力也?君之力也?”与,同“欤”,表疑问语气。也,这里表疑问。
[4]“故虎啸”二句:《周易·乾》:“云从龙,风从虎。”寥戾,形容声音凄清。
[5]蜉蝣:也作“蜉蝤”,《汉书·王褒传》颜师古注:“蜉蝤,甲虫也,好丛聚而生也,朝生而夕死。”
[6]“飞龙”二句:《汉书·王褒传》颜师古注:“《乾卦》九五爻辞也。言王者居正阳之位,贤才见之,则利用也。”
[7]“鸣声”二句:《周易·乾》:“同声相应,同气相求。”仇(qiú),匹配,配偶。
[8]意合:指意气相投而合。
[9]类同:指类别一致而同。
[10]以:同“已”。
[11]殚(dān):竭尽。倾耳:侧耳细心静听。
[12]淑人君子:《诗经·曹风·鸤鸠》:“淑人君子,其仪一兮。”淑,善。
[13]裘:皮衣。
[14]腋(yè):胳肢窝。这里指兽腋下的毛皮。
[15]“盖君”二句:《尚书·皋陶谟》:“元首明哉!股肱良哉!”元首,指头部。股肱,指双腿与双臂。
[16]“有君”二句:《春秋公羊传·僖公二十二年》:“宋公与楚人期,战于泓之阳……宋师大败。故君子大其不鼓不成列,临大事而不忘大礼。有君而无臣。以为虽文王之战,亦不过此也。”何休注:“有君而无臣,惜其有王德而无王佐也。”
[17]“三代”几句:《说苑·君道》载郭隗曰:“帝者之臣,其名,臣也;其实,师也。王者之臣,其名,臣也;其实,友也。霸者之臣,其名,臣也;其实,宾也。”三代,指夏、商、周。五伯,又称“五霸”。此指下文中之齐桓公、晋文公、秦穆公、楚庄王与越王勾践。
[18]齐桓:齐桓公。管、鲍、隰、甯:指辅佐齐桓公的重要大臣管仲、鲍叔牙、隰朋、甯戚。
[19]九合诸侯:《论语·宪问》:“子曰:‘桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。’”
[20]一匡天下:《论语·宪问》:“子曰‘管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。’”
[21]咎犯:晋文公的舅父,字子犯。赵衰(cuī):晋大夫,字子馀。子犯、赵衰,都曾跟随晋文公在外流亡十九年,对晋文公返回晋国,确立君位与称霸诸侯,均曾起过重要的作用。
[22]取威定霸:树立威信,确定霸业。《春秋左传·僖公二十七年》:“报施救患,取威定霸,于是乎在矣。”
[23]王:王廖。秦穆公的谋臣,穆公用其计,得到了贤臣由余。由:由余。本为西戎之臣,穆公用由余之谋,并国十二,称霸西戎。五羖(gǔ):即百里奚。据说百里奚曾为楚人所获,秦穆公闻其贤,用五张黑羊皮将他赎买出来,故百里奚又称五羖大夫。
[24]绪:业。
[25]叔孙:楚国大臣孙叔敖,辅楚庄王称霸。《韩诗外传》:“叔敖治楚三年而楚国霸。”子反:楚国名将,在晋楚邲之战中,曾大败晋军。
[26]江淮:指长江、淮河一带。
[27]诸夏:指周代王室所分封的中原诸国。
[28]种、蠡(lǐ)、渫(xiè)庸:指文种、范蠡、渫庸,都是越王勾践的谋臣。
[29]雪:这里指洗刷。会(kuài)稽:这里指浙江绍兴郊外的会稽山。《史记·越王勾践世家》:“吴王闻之,悉发精兵击越,败之夫椒,越王乃以余兵五千人保栖于会稽。”《集解》引杜预曰:“上会稽山也。”
[30]魏文:魏文侯,战国前期魏国的君主。段干、田、翟:段干木、田子方、翟璜。段、田是当时的名人贤士,魏文侯敬之如师友。翟璜是魏国的宰相。
[31]秦人寝兵:《吕氏春秋·期贤》:“秦兴兵欲攻魏,而司马唐谏秦君曰:‘段干木贤者,而魏礼之,天下莫不闻,无乃不可加兵乎?’秦君以为然,乃按兵辍不敢攻之。”
[32]折冲:退兵。
[33]“燕昭”几句:据《史记·燕召公世家》等记载,燕昭王通过礼敬郭隗而招纳贤才,后得名将乐毅。乐毅率军伐齐,占领齐国大部分城邑,将齐闵王(《史记》作“湣王”)围困在莒(jǔ)城。莒,齐邑名。在今山东莒县。
[34]选:推举。
[35]羽翼:这里指辅佐。
[36]百蛮:泛指众多的少数民族。攘(rǎng):侵夺,攻伐。
【翻译】
于是文治教化的寻究探讨再一次交会,才开始讲论王德。文学、夫子说:“以前周成王、周康王的大治时代,是依靠君王的美德呢?还是依靠臣子的力量呢?”先生说:“没有圣明的君王,哪有《甘棠》所咏的贤臣!所以猛虎长啸而寒风凛凛,蛟龙兴起而云气弥漫,蟋蟀须等到秋天才吟唱,蜉蝣须在阴湿之地才出生。《周易》说:“飞龙在天的景象,对贤臣晋见君王有利。”鸟儿鸣叫的声音互相应和,情侣配偶互相依从,人由意气相投而合,物因类别一致而同。因此圣主不必到处窥视观望,而明察万物;不必竭尽精神侧耳细听,而听闻天下。为什么能这样呢?这是因为善人君子,人们愿意归从他的很多。所以价值千金的皮衣,不是只靠一只狐狸腋下的皮毛;高楼大厦的材料,不是只靠一座山的木料;太平盛世的功劳,不只是靠一个人的谋略。君王是人体的首脑,臣子是人体的四肢,明白君臣是一个总体,只有互相依靠才能相辅相成,因而君王有德而臣子无功,《春秋》对此加以讥刺。夏、商、周三代以上,帝王都有师傅;五霸以下,君王各自求取朋友。齐桓公有管仲、鲍叔牙、隰朋、甯戚,多次会合诸侯,统一匡正天下;晋文公有咎犯、赵衰,取得威望确定霸主的地位,并因而尊奉周天子;秦穆公有王廖、由余、五羖大夫,攻伐打退西戎,开始创立帝业;楚庄王有孙叔敖、子反,兼并平定长江、淮河一带,威力震动周王室分封的中原诸国;越王勾践有文种、范蠡、渫庸,攻克消灭强大的吴国,洗刷了退居会稽山的耻辱;魏文侯有段干木、田子方、翟璜,秦人为之停止进兵,其尚德礼贤的威力可以折冲万里;燕昭王有郭隗、乐毅,削平攻破强大的齐国,使齐闵王被围困在莒城。以诸侯地位的细微,尚且有这样的功名,更何况是被四海之众推举的帝王,有百姓万民的爱戴辅助呢!所以有贤能圣明的君主,一定会有贤明机智的臣子。如果想以积久的德行来治理天下,那么天下不难治理安定;如果要以建立的威势来征服天下,那么百蛮不难征服。