【原文】
太虚辽廓而无阂[1],运自然之妙有[2]。融而为川渎[3],结而为山阜[4]。嗟台岳之所奇挺[5],寔神明之所扶持。荫牛宿以曜峰[6],托灵越以正基[7]。结根弥于华岱[8],直指高于九疑[9]。应配天于唐典[10],齐峻极于周诗[11]。邈彼绝域[12],幽邃窈窕[13]。近智以守见而不之[14],之者以路绝而莫晓[15]。哂夏虫之疑冰[16],整轻翮而思矫[17]。理无隐而不彰[18],启二奇以示兆[19]:赤城霞起而建标[20],瀑布飞流以界道[21]。
【注释】
[1]太虚:宇宙。辽廓:辽阔。阂(hé):阻碍。
[2]妙有:道家的术语。道家认为宇宙本来是空虚无物的,万物由“无”而生。这个“无”中之有,具有奇妙的道理,故称“妙有”。
[3]融:溶化。渎(dú):河流。
[4]阜:丘陵。
[5]嗟:赞叹。台岳:天台山。奇挺:奇特突出。
[6]荫牛宿(xiù):天台山在牵牛星的庇荫之下。宿,星座。天台山在春秋时期越国境内,是牵牛星座的分野。曜峰:星光照耀山峰。
[7]托灵越:托身于灵秀的越国。正基:奠定根基。
[8]结根:山脚盘结。弥:超过。华:华山。岱:泰山。
[9]直指:峰岭峻挺。九疑:山名。在今湖南宁远境。
[10]应配天于唐典:根据唐尧的典章,天台山可以配天。配天,德与天配。吕向注:“尧祭五岳以配天,此山神秀,亦可应也。”
[11]齐峻极于周诗:天台山之高,可以与周诗中所赞颂的峻极之山相比。《诗经·大雅·崧高》:“崧高维岳,峻极于天。”言五岳之一的嵩山,高峻直达苍天。此谓天台山也如嵩山一样高峻。
[12]邈(miǎo):远。绝域:绝远之地。
[13]邃(suì):深奥。窈窕(yǎo tiǎo):幽深貌。
[14]近智:智力浅近之人。守见:守着自己狭隘之见。之:去,到。
[15]之者:到天台山的人。
[16]哂(shěn)夏虫之疑冰:嘲笑夏虫怀疑冬天会有冰雪。
[17]轻翮(hé):轻捷的羽翼。矫:飞。
[18]理无隐而不彰:任何道理没有藏而不显露的。
[19]二奇:即下文中的赤城和瀑布。示兆:展示有仙人居住的征兆。兆,征兆。一说,迹象。
[20]赤城:山名。在今浙江天台北,为往天台山必经之路。标:高耸的标柱。
[21]界道:划出界限。
【翻译】
宇宙辽阔空虚,没有任何阻拦,因自然的“妙有”运转,才有万物出现。有的融化成为河川,有的凝结成为山峦。天台山是那么奇特而高耸,这是由于神明的扶持。它上有牵牛星的照耀而得到它的庇荫,下托越地神灵的护佑而把根基奠定。根基比华山、泰山还要深厚,高度超过九疑山的顶峰。合于唐典“配天”的资格,与周诗赞颂的“峻极”之嵩山相同。天台山的地点,幽深而且遥远。眼光短浅的人因限于见闻而不去,去的人因道路不通而未睹奇观。正像可笑的夏虫怀疑冰雪的存在,我想学鸟儿整理羽翼飞上山。任何隐微的事理都能够显现,天台山显示出两样奇观:赤城如飞起的红霞以立标柱,飞瀑在青山之间划出界线。