文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
天台山者,盖山岳之神秀者也。涉海则有方丈、蓬莱,登陆则有四明、天台,皆玄圣之所游化,灵仙之所窟宅。夫其峻极之状,嘉祥之美,穷山海之瑰富,尽人神之壮丽矣。所以不列于五岳,阙载于常典者,岂不以所立冥奥,其路幽迥?或倒景于重溟,或匿峰于千岭,始经魑魅之涂,卒践无人之境,举世罕能登陟,王者莫由禋祀,故事绝于常篇,名标于奇纪。然图像之兴,岂虚也哉!非夫遗世玩道,绝粒茹芝者,乌能轻举而宅之?非夫远寄冥搜,笃信通神者,何肯遥想而存之?余所以驰神运思,昼咏宵兴,俯仰之间,若已再升者也。方解缨络,永托兹岭。不任吟想之至,聊奋藻以散怀。

【原文】

天台山者[1],盖山岳之神秀者也[2]。涉海则有方丈、蓬莱[3],登陆则有四明、天台[4],皆玄圣之所游化[5],灵仙之所窟宅[6]。夫其峻极之状[7],嘉祥之美[8],穷山海之瑰富[9],尽人神之壮丽矣。所以不列于五岳[10],阙载于常典者[11],岂不以所立冥奥[12],其路幽迥[13]?或倒景于重溟[14],或匿峰于千岭[15],始经魑魅之涂[16],卒践无人之境[17],举世罕能登陟[18],王者莫由禋祀[19],故事绝于常篇[20],名标于奇纪[21]。然图像之兴[22],岂虚也哉[23]!非夫遗世玩道[24],绝粒茹芝者[25],乌能轻举而宅之[26]?非夫远寄冥搜[27],笃信通神者[28],何肯遥想而存之[29]?余所以驰神运思[30],昼咏宵兴[31],俯仰之间[32],若已再升者也[33]。方解缨络[34],永托兹岭。不任吟想之至[35],聊奋藻以散怀[36]

【注释】

[1]天台山:在今浙江天台、临海两县境。

[2]神秀:神奇美丽。

[3]方丈、蓬莱:古代传说东海中的仙山。

[4]四明:现在浙江宁波地区的山岭。

[5]玄圣:道家所谓的神仙。游化:游历变化。

[6]窟宅:洞府。这里活用为动词“居住”。

[7]峻极:极其高峻。

[8]嘉祥:美好吉祥。

[9]瑰(guī)富:瑰奇丰富的珍宝。

[10]五岳:东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。

[11]常典:一般典籍。

[12]冥奥:幽隐。

[13]幽迥:僻远。

[14]景:通“影”。重溟(míng):大海。

[15]匿:隐藏。

[16]魑魅(chīmèi):古代传说中山林里能害人的怪物。涂:路途。

[17]卒:终于。践:走进。

[18]陟(zhì):攀登。

[19]禋祀:祭祀。

[20]常篇:一般典籍。

[21]奇纪:特殊记载,纪奇述异之书。

[22]图像之兴:天台山图像的绘制。指天台山风景画。

[23]虚:虚构。

[24]遗世:脱离红尘。玩道:研习道术。

[25]绝粒:不吃饭。茹(rú)芝:吃灵芝。

[26]轻举:羽化飞升。

[27]远寄:将心思寄托在远处。这里指志在求仙。冥搜:深深苦思。此指寻求玄妙的道术。

[28]笃信:虔信。通神:诚信感通了神仙。

[29]遥想:悠远思念。存之:心怀仙山。

[30]驰神:精神飞越。运思:深入思虑。

[31]宵兴:夜间兴叹。

[32]俯仰之间:霎时间。

[33]若已再升:好似已两次登山。

[34]缨络:比喻世事缠身。

[35]不任:禁不起。吟想之至:吟咏想念至极。

[36]聊:姑且。一说,凭借。奋藻:发挥文采,指写作。散怀:抒发情怀。

【翻译】

天台山,是神奇秀丽的山岳之一。海中的方丈、蓬莱,陆地的四明、天台,都是神佛游历之地,仙人居住之所。那极其峻伟的峰岭,那无限美好的山岗,有无穷无尽的珍宝蕴藏,是人间天上最壮丽的地方。天台所以不列名于五岳之中,不载于一般的典籍之内,难道不是由于位置偏僻,道路遥远吗?美景倒影于大海的边缘,奇峰隐藏在千山的中间,加以开始要走过鬼怪出没的道路,最后要穿过渺无人烟的地段,举世极少有人能登临,君王也无法去祭奠,所以一般文献都没有它的记载,只在述异记奇的书中才有它的名字出现。然而天台的图画已在人间流传,证明实有此山绝非虚幻。如果不是弃世修道、绝粒餐芝的神仙,谁能飞升山顶以它作为住所?如果不是虔诚向往、心与神通的信士,谁会遥远地把它怀念?我的精神飞驰思想系念,白天吟咏夜晚兴叹,转眼之间,心神就像再度飞上山巅。我打算摆脱世事的纠缠,永远栖身于山间。由于不胜吟叹思念,故提笔为文以抒发内心的情感。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
昭明文选
萧统编纂的诗文总集

..