文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:“玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色,愿王勿与出入后宫。”王以登徒子之言问宋玉,玉曰:“体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也。至于好色,臣无有也。”王曰:“子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。”玉曰:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然。其妻蓬头挛耳, 唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。”

【原文】

大夫登徒子侍于楚王[1],短宋玉曰[2]:“玉为人体貌闲丽[3],口多微辞[4],又性好色,愿王勿与出入后宫。”王以登徒子之言问宋玉,玉曰:“体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也。至于好色,臣无有也。”王曰:“子不好色,亦有说乎[5]?有说则止,无说则退。”玉曰:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子[6]。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤[7]。眉如翠羽[8],肌如白雪,腰如束素[9],齿如含贝[10]。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡[11]。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然。其妻蓬头挛耳[12]大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:“玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色,愿王勿与出入后宫。”王以登徒子之言问宋玉,玉曰:“体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也。至于好色,臣无有也。”王曰:“子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。”玉曰:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然。其妻蓬头挛耳,
                
                唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。” 唇历齿[13],旁行踽偻[14],又疥且痔[15]。登徒子悦之,使有五子。王孰察之[16],谁为好色者矣。”

【注释】

[1]大夫:古官名。登徒:姓氏。子:古代男子的通称。

[2]短:说人坏话。

[3]闲:娴雅。

[4]微辞:委婉之辞。

[5]说:辩说。这里指辩说之辞。

[6]东家:东邻。

[7]“著粉”二句:著、施,并有附加之义。这里等于说涂抹上。

[8]翠羽:翡翠鸟的羽毛,青黑色。

[9]束:约,缠束。素:未染色的丝绸。

[10]贝:海贝。

[11]“惑阳城”二句:阳城、下蔡,二县名。为楚国贵族封邑,此借指封于两地的贵族、公子。

[12]挛:卷曲。

[13] 大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:“玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色,愿王勿与出入后宫。”王以登徒子之言问宋玉,玉曰:“体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也。至于好色,臣无有也。”王曰:“子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。”玉曰:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然。其妻蓬头挛耳,
                
                唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。” (yǎn)唇:指嘴唇豁缺,不能掩齿。 大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:“玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色,愿王勿与出入后宫。”王以登徒子之言问宋玉,玉曰:“体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也。至于好色,臣无有也。”王曰:“子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。”玉曰:“天下之佳人,莫若楚国;楚国之丽者,莫若臣里;臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然。其妻蓬头挛耳,
                
                唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。” ,张口露齿。历:稀疏。

[14]旁行:走起来歪歪斜斜。旁,偏,歪斜。踽偻(jǔ lǚ):即伛偻,腰弯背曲。

[15]疥:疥癣。

[16]孰:同“熟”,仔细周详。

【翻译】

登徒子大夫侍奉在楚王身边,对楚王说宋玉的坏话:“宋玉这人长得容貌俊美,举止娴雅,能言善辩,而且生性好色,望大王不要带他出入后宫。”楚王将登徒子说的这番话问宋玉,宋玉回答说:“举止娴雅、容貌俊美,这是老天赐与的;能言巧辩,那是从老师那儿学来的。至于好色,为臣的没有那回事。”楚王说:“你不好色,你有辩解之词吗?有理由澄清就留下,说不清楚就退下去。”宋玉说:“天下的美人,没有谁赶得上楚国的;楚国的丽人,谁也比不上我家乡的;我家乡的美女,莫过于臣东邻的女子。那女子增高一分就显得太高,减去一分又显得太矮;抹上香粉则显得太白,涂上胭脂又显得太红。秀眉好似那翡翠的黑羽毛,肌肤宛如那洁白的冰雪,腰肢恰像一束白色的细绢,牙齿如同洁白的海贝。嫣然一笑,颠倒了阳城公子的神魂,迷乱了下蔡王孙的方寸。然而,这般姿色的美女,登上墙头偷看了我三年,臣子至今尚未搭理她呢。登徒子就不同了。他的妻子蓬头垢面,耳朵卷曲,唇不掩齿,门牙稀疏,走路偏偏倒倒,驼背弯腰,患有疥癣,外加痔疮。登徒子喜欢她,与她生养了五个孩子。请大王细加明察,谁是好色之徒。”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10