【原文】
仰视山颠,肃何千千[1],炫耀虹霓[2],俯视崝嵘[3]。窐寥窈冥[4],不见其底,虚闻松声[5]。倾岸洋洋[6],立而熊经[7]。久而不去,足尽汗出,悠悠忽忽[8],怊怅自失[9],使人心动,无故自恐。贲育之断[10],不能为勇。卒愕异物[11],不知所出。
莘莘[12],若生于鬼,若出于神。状似走兽,或象飞禽,谲诡奇伟[13],不可究陈。上至观侧,地盖厎平[14],箕踵漫衍[15],芳草罗生[16]。秋兰茝蕙[17],江离载菁[18],青荃射干[19],揭车苞并[20]。薄草靡靡[21],联延夭夭[22]。越香掩掩[23],众雀嗷嗷[24],雌雄相失,哀鸣相号。王
鹂黄[25],正冥楚鸠[26],姊归思妇[27],垂鸡高巢[28],其鸣喈喈[29]。当年遨游[30],更唱迭和[31],赴曲随流[32]。有方之士[33],羡门高谿[34],上成郁林[35],公乐聚谷[36]。进纯牺[37],祷琁室[38],醮诸神[39],礼太一[40]。传祝已具[41],言辞已毕,王乃乘玉舆[42],驷仓螭[43],垂旒旌[44],旆合谐[45]。
大弦而雅声流[46],冽风过而增悲哀[47]。于是调讴[48],令人惏悷惨凄[49],胁息增欷[50]。
【注释】
[1]千千:山色青青。千,通“芊”,碧绿色。
[2]虹霓:相传虹有雌雄之别,雄曰虹,雌曰霓。
[3]崝嵘(zhēng róng):即峥嵘。形容山势高峻陡突。
[4]窐(guī)寥:空洞深邃。窈(yǎo)冥:幽暗。
[5]虚闻:仅仅听见。
[6]倾岸洋洋:岸岩摇摇欲倾,水流浩大湍急。
[7]熊经:十分恐惧的样子。
[8]悠悠忽忽:言因惊恐而心神迷茫恍惚,不知所措。
[9]怊(chāo)怅:伤感失意的样子。
[10]贲(bēn)育:指孟贲、夏育,皆上古勇武果决之士。古书中常将二人并提。
[11]卒愕:猝然惊愕。卒,猛然。
[12]
(xǐ)莘莘(shēn):众多的样子。
[13]谲(jué)诡:怪异多变。
[14]厎(dǐ)平:平坦。
[15]箕踵漫衍:形容山势如同簸箕似的脚掌,前宽后狭,平坦而宽大。漫衍,宽阔平坦。
[16]罗生:如网罗密排而生。
[17]茝(chǎi)蕙:皆兰草之类的香草。
[18]江离:香草名。载:则,乃。菁(jīng):花,开花。
[19]青荃(quán)、射(yè)干:皆香草名。
[20]揭车:香草名。苞并:密集丛生。
[21]薄草:丛生之草。靡靡:形容香草倾伏而相依的样子。
[22]联延:连绵不断。夭夭:体志舒缓的样子。
[23]越香掩掩:散发出浓郁的香气。越香,指香气散发。掩掩,形容香气沉郁。
[24]嗷嗷:象声词,鸟禽哀鸣声。
[25]王
(jū):鸟名。又名
鸠。鹂黄:即黄鹂,亦名黄莺。
[26]正冥:不详,疑为鸟名。楚鸠:鸟名。即布谷鸟。
[27]姊归:杜娟鸟,又名子规。思妇:鸟名。
[28]垂鸡:鸡名。也有认为是鸟名。高巢:高居于巢。
[29]喈喈(jiē):鸟叫声。
[30]当年遨游:此句疑错简,于此处不顺。遨游,戏游。
[31]更唱迭和:更相啼唱,相迭而和。
[32]赴曲随流:言鸟之哀鸣如同歌曲,与流水相随和。
[33]有方之士:即方术之士,古代好讲神仙方术的人,自言能使人长生不老。
[34]羡门高谿(xī):谿,疑为“誓”。《史记·秦始皇本纪》:“始皇之碣石,使燕人卢生求羡门、高誓。”依此“羡门”“高誓”当为二人。
[35]上成郁林:言上山求仙之人稠盛如林。
[36]公乐聚谷:言上山求仙之人聚集在山阿,共餐同乐。
[37]进纯牺:献上纯洁的祭品。牺,古代作祭品用的毛色纯一的牲畜。
[38]琁(xuán)室:用玉石装饰的房屋。琁,美玉。
[39]醮(jiào):祭祀。
[40]礼:祭神以求福。太一:也作“泰一”,传说中的天神。
[41]传祝:向神表达求福之辞。
[42]玉舆:用宝玉装饰的帝王乘车。
[43]驷仓螭(chī):犹言驾蛟龙,以蛟龙为驷车。仓螭,指苍龙。仓,通“苍”,青色。螭,传说中的蛟龙。
[44]旒(liú):古代旗帜下边垂有装饰物的旗子。旌:用牛尾和彩色鸟羽作竿饰的旗子,亦旗之通称。
[45]旆(pèi):古代旗帜末端形状如同燕尾的旒旗。
[46]
(chōu):抽引。大弦:古代琴、瑟、琵琶等弦乐器的宫声弦。雅声:指合于礼仪与道德规范的音乐。雅,正。
[47]冽风:寒风。
[48]调讴:奏乐歌唱。
[49]惏悷(lín lì):悲伤的样子。惨凄:悲痛。
[50]胁息:因悲痛而气息敛缩。增欷(xī):因抽泣而呼吸加快。
【翻译】
仰望山巅,青葱翠绿,如彩虹高悬,光耀奇目。俯视山谷,陡突高峻,空旷幽暗,深邃莫测,不见谷底,但闻松涛声声。崖岸倾危面临万丈深谷,站立之处悬危,犹似熊攀高枝,悬吊空中。久立不敢移动,冷汗直流脚下,恍恍惚惚,怅然若失,使人惊心动魄,无端惶恐。纵有孟贲、夏育之果断,也难做出勇敢无畏的举动。猝然见到怪物,不知从何而来。怪物纷纭众多,好似鬼斧神工雕琢而成。有的状如奔兽,有的形同飞禽,奇形怪状,变化无常,不可尽述。登上大观之侧,地表低宽平坦,状如簸箕足掌,前宽后狭,芳草密布丛生。秋兰、茝、蕙、江离,遍地盛开;青荃、射干、揭车,密集杂生。芳草萋萋,倾伏相依,连绵不断,舒缓绚美。芳香郁发,百鸟齐鸣,雌雄失散,哀叫相唤。王
、黄鹂、正冥、布谷、子规、思妇、垂鸡,高居鸟巢,喈喈啼叫。逍遥戏游,此唱彼和,如歌宛转,似水涓流。方术之士,羡门、高誓上山求仙,求者如林,在此同乐,共就餐食。祭献上纯色的牲畜,祈祷于玉饰的宫室,祭诸神,敬太一。祈祷之辞备,求福之言毕,于是先王乘王车,驾蛟龙,旌旗猎猎,飘展和谐。拨动琴瑟宫弦,流出雅音正声,凛冽寒风掠过,哀愁之情倍增。于是奏乐歌唱,令人凄惨悲凉,呼吸为之紧缩,抽泣由此加剧。