文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
使者曰:“乌谓此乎?必若所云,则是蜀不变服而巴不化俗也。仆常恶闻若说,然斯事体大,固非观者之所觏也。余之行急,其详不可得闻已,请为大夫粗陈其略。盖世必有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后有非常之功。夫非常者,固常人之所异也,故曰非常之原,黎民惧焉;及臻厥成,天下晏如也。

【原文】

使者曰:“乌谓此乎?必若所云,则是蜀不变服而巴不化俗也[1]。仆常恶闻若说,然斯事体大,固非观者之所觏也[2]。余之行急,其详不可得闻已,请为大夫粗陈其略。盖世必有非常之人,然后有非常之事;有非常之事,然后有非常之功。夫非常者,固常人之所异也,故曰非常之原[3],黎民惧焉;及臻厥成[4],天下晏如也[5]

【注释】

[1]蜀不变服而巴不化俗:李善注引应劭曰:“巴、蜀皆古蛮夷椎结、左衽之人也。”

[2]觏(gòu):看见。此处意谓看得透彻。

[3]原:始。

[4]臻(zhēn):至,到。

[5]晏如:安然,平静。

【翻译】

使者回答说:“你们就是来说这件事的吗?果真如你们所说,那么巴、蜀就用不着更换服装,改变风俗,依旧梳着锥形的发髻,穿着露出左臂的衣服了。我一向就厌恶听这一类的话,然而这件事关系重大,本来就不是旁观者所能看透的。我这次走得很匆忙,详细的情况不可能说,就向诸位大夫先生们粗略地谈谈。世间一定有不同寻常的人,然后有不同寻常的事;有不同寻常的事,然后创立不同寻常的功绩。因为不同寻常,本来一般人就感到奇怪,所以说不同寻常的事件刚开始百姓惧怕,等到这件事情成功,天下就平静了。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10