文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
“于是郑女曼姬,被阿 ,揄纻缟,杂纤罗,垂雾縠。襞积褰绉,纡徐委曲,郁桡溪谷。衯衯裶裶,扬袘戍削。蜚襳垂髾,扶舆猗靡,翕呷萃蔡,下靡兰蕙,上拂羽盖。错翡翠之威蕤,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。

【原文】

“于是郑女曼姬[1],被阿 “于是郑女曼姬,被阿
                
,揄纻缟,杂纤罗,垂雾縠。襞积褰绉,纡徐委曲,郁桡溪谷。衯衯裶裶,扬袘戍削。蜚襳垂髾,扶舆猗靡,翕呷萃蔡,下靡兰蕙,上拂羽盖。错翡翠之威蕤,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。 [2],揄纻缟[3],杂纤罗[4],垂雾縠[5]。襞积褰绉[6],纡徐委曲[7],郁桡溪谷[8]。衯衯裶裶[9],扬袘戍削[10]。蜚襳垂髾[11],扶舆猗靡[12],翕呷萃蔡[13],下靡兰蕙[14],上拂羽盖[15]。错翡翠之威蕤[16],缪绕玉绥[17]。眇眇忽忽[18],若神仙之仿佛。

【注释】

[1]郑女:为当时美女恒称,不必果出郑地。曼姬:美妇。

[2]被(pī):同“披”。阿 “于是郑女曼姬,被阿
                
,揄纻缟,杂纤罗,垂雾縠。襞积褰绉,纡徐委曲,郁桡溪谷。衯衯裶裶,扬袘戍削。蜚襳垂髾,扶舆猗靡,翕呷萃蔡,下靡兰蕙,上拂羽盖。错翡翠之威蕤,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。 (xī):细布。阿,细缯。 “于是郑女曼姬,被阿
                
,揄纻缟,杂纤罗,垂雾縠。襞积褰绉,纡徐委曲,郁桡溪谷。衯衯裶裶,扬袘戍削。蜚襳垂髾,扶舆猗靡,翕呷萃蔡,下靡兰蕙,上拂羽盖。错翡翠之威蕤,缪绕玉绥。眇眇忽忽,若神仙之仿佛。 ,细布。

[3]揄(yú):拖曳。纻缟(zhùgǎo):指麻布衣与绢帛服。

[4]纤罗:轻薄的绫罗。

[5]雾縠(hú):薄雾般的轻纱。

[6]襞(bì)积:谓裙腰折叠处。褰(qiān)绉:缩蹙,指衣裙上褶子密而且多。

[7]纡徐委曲:谓褶痕婉曲貌。

[8]郁桡(náo)溪谷:谓衣裙褶痕深曲如溪谷。郁桡,深曲貌。

[9]衯衯(fēn)裶裶(fēi):皆衣长貌。

[10]扬袘(yì):飘起裳缘。袘,衣缘。戍削:指行时裳缘之整齐。

[11]蜚襳(xiān):飞动的服饰。髾(shāo):缀双带于袿衣之前,饰其下为垂丝。

[12]扶舆:此言衣裳称美之貌。猗靡:与“扶舆”同义,皆谓郑女曼姬的衣服合身、体态婀娜之貌。

[13]翕呷:衣起张貌。萃蔡:衣声。

[14]靡:与下句“拂”为同义对文,谓“垂髾”下与兰蕙相摩。

[15]上拂羽盖:谓飞襳飘扬,上拂车顶。羽盖,饰以羽毛的车盖。

[16]错:杂。翡翠:两种不同颜色的鸟羽。翡鸟之羽深红,翠鸟之羽墨绿。因其色泽鲜美,以为饰物。威蕤(ruí):此指女子头上饰物色彩鲜艳貌。

[17]缪(liáo)绕:即缭绕。缪,通“缭”。绥:指郑女曼姬之冠缨。一说指车上让人攀登的绳索。

[18]眇眇忽忽:飘忽微茫貌。

【翻译】

“于是美女艳姬身披细缯细布之衣,拖拽麻纻素绢之裙,内服细软绫罗,外穿如雾轻纱。裙褶密而且多,纡徐委曲下垂,皱深犹如溪谷。长衣衯裶,因风扬举,行走轻盈,裳缘整齐。长带飘飞,燕尾垂挺,裳裙合度,体态称匀,举手投足,翕呷有声,下摩兰蕙香草,上拂羽饰车顶。头插翡翠,色泽鲜明;玉绥绕结,艳美绝伦。飘飘忽忽,仿佛神仙降临。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10