文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
嘉树下成蹊,东园桃与李。

【原文】

嘉树下成蹊,东园桃与李[1]

秋风吹飞藿,零落从此始[2]

繁华有憔悴,堂上生荆杞[3]

驱马舍之去,去上西山趾[4]

一身不自保,何况恋妻子。

凝霜被野草,岁暮亦云已[5]

【注释】

[1]“嘉树”二句:《汉书·李广传赞》:“桃李不言,下自成蹊。”此二句即用此意以喻盛时之热烈情景。

[2]“秋风”二句:此二句喻衰落。吕延济注:“言晋当魏盛时则尽忠,及微弱则陵之,使魏室零落,自此始也。”藿,豆叶。

[3]“繁华”二句:此二句言繁华也终有衰落的一天,当初歌舞晏乐的殿堂上也会荆棘丛生,一片荒芜。荆、杞,二种灌木名。

[4]“驱马”二句:此二句言自己要避离乱世,像伯夷、叔齐那样去隐居。西山,即首阳山,伯夷、叔齐隐居之处。

[5]“凝霜”二句:李善注:“繁霜已凝,岁已暮止,野草残悴,身亦当然。”已,止。

【翻译】

佳树果实累累下自成路,当初东园桃李就是这样。

但当秋风吹起豆叶纷飞,从此桃李飘零满目凄凉。

繁华终有衰败的一天,荆棘丛生于荒芜的殿堂。

不如乘马疾速归去,在那西山脚下避世隐居。

自己一身尚且无法自保,哪里还能顾念妻室儿女?

浓霜严严覆盖住野草,年关将近可以休矣。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-2025
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10