文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
东皇太一 吉日兮辰良,穆将愉兮上皇。抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅。瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳。蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆。扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡。灵偃蹇兮姣服,芳菲菲兮满堂。五音纷兮繁会,君欣欣兮乐康。

吉日兮辰良[2],穆将愉兮上皇[3]。抚长剑兮玉珥[4],璆锵鸣兮琳琅[5]。瑶席兮玉瑱[6],盍将把兮琼芳[7]。蕙肴蒸兮兰藉[8],奠桂酒兮椒浆[9]。扬枹兮拊鼓[10],疏缓节兮安歌[11],陈竽瑟兮浩倡[12]。灵偃蹇兮姣服[13],芳菲菲兮满堂[14]。五音纷兮繁会[15],君欣欣兮乐康[16]

【原文】

东皇太一[1]

吉日兮辰良[2],穆将愉兮上皇[3]。抚长剑兮玉珥[4],璆锵鸣兮琳琅[5]。瑶席兮玉瑱[6],盍将把兮琼芳[7]。蕙肴蒸兮兰藉[8],奠桂酒兮椒浆[9]。扬枹兮拊鼓[10],疏缓节兮安歌[11],陈竽瑟兮浩倡[12]。灵偃蹇兮姣服[13],芳菲菲兮满堂[14]。五音纷兮繁会[15],君欣欣兮乐康[16]

【注释】

[1]东皇太一:王逸《楚辞章句》:“太一,星名。天之尊神,祠在楚东,以配东帝,故云东皇。”《史记·封禅书》:“天神贵者太一,太一佐曰五帝。古者天子以春秋祭太一东南郊。”据闻一多考证,东皇太一即伏羲,伏羲是苗族传说中的人类始祖,也是最尊贵的天神。

[2]辰良:即良辰,好的时辰。

[3]穆:虔诚,恭敬。将:愿,请。愉:这里是使动用法,使……快乐。上皇:谓东皇太一。

[4]玉珥:镶玉的剑把。珥,剑把。

[5]璆(qiú)锵:佩玉的撞击声。琳琅:美玉。

[6]瑶席:用瑶草编成的座席,放在神座前。瑶,香草名。瑱:通“镇”,玉镇,用玉制的镇压座席的器具。

[7]将:拿着。与“把”同义。琼芳:玉色的花。

[8]蕙肴蒸兮兰藉:献上兰草垫着的用蕙草和着蒸的祭肉。蕙肴,王逸《楚辞章句》:“以蕙草蒸肉也。”蒸,进献。兰藉,用兰草垫底。藉,指垫底用的东西。

[9]奠:放置。椒浆:椒子做的汤。浆,饮用的汤。

[10]枹(fú):鼓槌。拊:击。

[11]疏缓节:指音乐的节拍稀疏缓慢。安歌:指歌声随着节奏的疏缓而平稳。

[12]竽:古代乐器。笙类,三十六簧。瑟:古代乐器。琴类,二十五弦。浩倡:高声歌唱。倡,同“唱”。

[13]灵:指祭神的巫女。偃蹇:翩跹起舞的样子。姣:美好的。

[14]芳菲菲:指蕙、兰、椒和起舞的巫女们散发的香气。

[15]五音:指宫、商、角、徵、羽。繁会:错杂,交响。

[16]君:指东皇太一。按,《东皇太一》这篇是《九歌》这组祭神乐歌中的迎神曲。

【翻译】

吉祥日子好时光,恭恭敬敬祭上皇。玉镶宝剑手按抚,全身佩玉响叮当。玉镇压在瑶席上,琼花供在神座旁。献上祭肉兰蕙垫,置上桂酒椒子汤。高举鼓槌频击鼓,轻歌曼舞节拍疏,竽瑟齐奏歌声扬。华服巫女翩跹舞,芳香馥郁满殿堂。各种音调成交响,东皇太一喜洋洋。

云中君

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10