文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
今君称丕显德,明保朕躬,奉答天命,导扬弘烈,绥爰九域,罔不率俾。功高乎伊、周,而赏卑乎齐、晋,朕甚恧焉!朕以眇身,托于兆民之上,永思厥艰,若涉渊水,非君攸济,朕无任焉。今以冀州之河东、河内、魏郡、赵国、中山、钜鹿、常山、安平、甘陵、平原凡十郡,封君为魏公。使使持节御史大夫虑授君印绶、册书,金虎符第一至第五,竹使符第一至第十。锡君玄土,苴以白茅,爰契尔龟,用建冢社。昔在周室,毕公、毛公,入为卿佐;周、劭师保,出为二伯。外内之任,君实宜之。其以丞相领冀州牧如故。今更下传玺,肃将朕命,以允华夏,其上故传武平侯印绶。今又加君九锡,其敬听后命。

【原文】

今君称丕显德[1],明保朕躬,奉答天命[2],导扬弘烈,绥爰九域[3],罔不率俾[4]。功高乎伊、周[5],而赏卑乎齐、晋,朕甚恧焉[6]!朕以眇身[7],托于兆民之上,永思厥艰,若涉渊水,非君攸济,朕无任焉[8]。今以冀州之河东、河内、魏郡、赵国、中山、钜鹿、常山、安平、甘陵、平原凡十郡,封君为魏公[9]。使使持节御史大夫虑授君印绶、册书[10],金虎符第一至第五[11],竹使符第一至第十[12]。锡君玄土,苴以白茅,爰契尔龟,用建冢社[13]。昔在周室,毕公、毛公,入为卿佐[14];周、劭师保,出为二伯[15]。外内之任,君实宜之。其以丞相领冀州牧如故。今更下传玺[16],肃将朕命[17],以允华夏[18],其上故传武平侯印绶[19]。今又加君九锡[20],其敬听后命[21]

【注释】

[1]君:指曹操。

[2]答:当。

[3]绥:安。九域:九州。

[4]率俾:循度而可使。率,循。俾,使。

[5]伊、周:伊尹、周公。

[6]恧(nǜ):惭愧。

[7]眇:小。献帝自谦之辞。

[8]“永思”几句:四句谓思己为帝之难,若涉深水之危惧也;非曹公济我,无委任之所焉。厥艰,为帝之艰难。渊水,深水。攸,所。无任,无法胜任。

[9]“今以”二句:据《三国志·魏书·武帝纪》载,建安十八年(213)五月丙申,天子使御史大夫郗虑持节策命曹操为魏公。

[10]使使:前“使”字为动词,意为派出。后“使”字为名词,意为使者。虑:郗虑。印绶:为官宦的标志。印,官印。绶,系印的丝带。册书:即诏书。

[11]金虎符:古代发兵所用的符信,虎形金符。

[12]竹使符:汉代分与郡国守相的信符。右留京师,左与郡国。

[13]“锡君”几句:谓赐曹公以黑土,包以白茅;再灼龟以卜,用立冢社。锡:通“赐”。玄土,李善注引《尚书纬》:“天子社广五丈,东方青,南方赤,西方白,北方黑。”魏在北方,故曰玄土。玄,黑。苴以白茅,亦称苴茅,以白茅包土。古代帝王分封诸侯的仪式。契(qì),古代在龟甲、兽骨上灼刻文字曰契。用建冢社,用以建立祭祀之宗社。

[14]“昔在”几句:毕公、毛公虽分封在外,同时亦为周室之卿佐。《史记·周本纪》:“成王将崩,惧太子钊之不任,乃命召公、毕公率诸侯以相太子而立之。成王既崩,二公率诸侯,以太子钊见于先王庙,申告以文王、武王之所以为王业之不易,务在节俭,毋多欲,以笃信临之,作《顾命》。”毕公、毛公,毕公高、毛公叔郑,均为周文王庶子,一封于毕,一封于毛,故谓之。

[15]“周、劭”二句:周公旦为太师,邵公奭为太保。然二人各有封地,出归于国,则为二伯。伯,长。谓其国之长。

[16]今更下传玺:因曹操先封武平侯,今再下魏国之玺。

[17]肃:敬。

[18]允:信。

[19]其上故传武平侯印绶:谓前授之武平侯印绶宜上还于我。上,上交,作动词用。故,以往。

[20]九锡:古代帝王加礼于有功大臣所赐的九种器物。《礼记》《春秋公羊传》《韩诗外传》和《汉书》所指九物不尽相同。锡,通“赐”。

[21]后命:谓命如后文所述。

【翻译】

现在你曹公具有大明之德,拥戴天子,这正符合天意,弘扬了祖宗宏业,现今天下安定,各方面无不井井有条,循序前进。你的功劳高过伊尹、周公,而所得报偿少于齐国、晋国,使我感到十分内疚!我以区区之身,接受万民委托而登于帝位,永远挂念着国事的艰辛,如涉深水般惴惴不安,要不是你曹公的大力协助,我将难以胜任。现在我拿出冀州的河东、河内、魏郡、赵国、中山、钜鹿、常山、安平、甘陵、平原共计十郡之地,封你为魏公。派出使者持节御史大夫郗虑,授予你印绶和册书,金虎符第一至第五,竹使符第一至第十。赐你北方黑土,用白茅包裹,再灼龟以卜,用来建立魏国的宗社。从前,周朝的毕公、毛公,虽有封地,而在朝廷仍为卿相;周公、召公,身居太师、太保之职,而作为诸侯,又是两个国家。这种内外兼任,对于你曹公最为相宜。原来以丞相之职所兼领冀州牧,一切如旧。现在我进一步授予魏国的大印,将我的命令传信天下,把原武平侯的印绶交还于朝廷。另外,再加你曹公以“九锡”大礼,望能敬承以下的命令:

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10