【原文】
徒观其制器也[1],则审洪纤[2],面短长[3],
生簳[4],裁熟簧[5]。设宫分羽[6],经徵列商[7]。泄之反谧[8],厌焉乃扬[9]。管攒罗而表列[10],音要妙而含清[11]。各守一以司应[12],统大魁以为笙[13]。基黄钟以举韵[14],望凤仪以擢形[15]。写皇翼以插羽[16],摹鸾音以厉声[17]。如鸟斯企[18],翾翾歧歧[19];明珠在咮[20],若衔若垂。修
内辟[21],余箫外逶[22],骈田獦
[23],
鲽参差[24]。
【注释】
[1]徒:只。
[2]审:仔细审查。洪纤:粗细大小。指篠和瓠的粗细大小。
[3]面:同“审”义。短长:指瓠和竹的短长。
[4]
(liè):割裂。生:新鲜。簳(gǎn):小竹子。
[5]裁:裁制,制作。熟簧:经过加工的竹簧。簧是乐器中发声的薄片。古笙之簧是竹制。制簧之竹要经过熏蒸,所以叫熟簧,后来改用铜制。
[6]设宫:设置宫调。分羽:分辨出羽调。
[7]经徵:划分出徵声。列商:排列出商声。
[8]泄:泄出,指气流。谧:安静,掩抑,不出声。
[9]厌:犹“捻(niē)”,按,捏。此指用手指捏住笙管按孔。扬:高扬,发出响声。
[10]管:笙管。攒罗:聚集排列。表列:排列。表,外。
[11]要妙:精要微妙。含清:发音清亮。含,里面。
[12]各守一以司应:每个笙管有一个固定音阶而又能与其他笙管发出的声音相应和。司应,与主管声音应和。
[13]统:总,聚合在一起。大魁:大头,指作笙斗之瓢葫芦,插笙管之处。笙:应劭《风俗通义·声音》:“《世本》:‘随作笙。’长四寸,十二簧,像凤之身,正月之音也,物生,故谓之笙……大笙谓之巢,小者谓之和。”宋均注:“随,女娲臣也。”王利器校注:“古书言笙者,皆云小者十三簧。《北堂书钞》一一〇引《三礼图》:‘雅笙,簧十三,上六下七。’此即《白虎通》所谓‘有七政之节,六合之和’之说也。此作‘十二簧’,非,当据改正。”
[14]基黄钟:以黄钟为基音。黄钟为律吕之首,故言为基。举韵:立韵,定音。举,立。
[15]望凤仪以擢(zhuó)形:照着凤凰的形象制作笙的形状。凤仪,凤凰的仪态,形象。擢,拔。引申为制造。
[16]写:摹仿。皇翼:凤凰的翅膀。皇,同“凰”。插羽:像羽翅一样将笙管插入笙斗。笙管分两个半圆形,按长短顺序排列插入笙斗,形状像凤凰之翼。
[17]鸾音:凤凰的叫声。鸾,传说中凤凰一类神鸟。厉声:发出激切的声音。厉,振奋,飞扬。此处作动词用,指发出音响。
[18]斯:尤其。企:望。
[19]翾翾(xuān)歧歧:李善注引《字林》曰:“翾翾,初起也;歧歧,飞行貌。”《汉书音义》曰:“歧歧,将行貌。”此皆言鸟刚起飞的样子。以此比喻笙斗。
[20]咮:通“噣(zhòu)”,鸟嘴。这里指笙嘴,如鸟之口。
[21]修
(zhuā):长管。指笙两侧最长的两根笙管。修,长。
,笙两侧的竹管。内辟:在里面开孔。辟,开。
[22]余箫:其余的笙管。箫,通“筱(xiǎo)”,细竹管。外逶:向外弯曲。逶,逶迤。李善注:“渐邪之貌。”逐渐向外弯曲。
[23]骈田:聚集。獦
(gé lì):不齐。
[24]
鲽(xiā zhá):鳞次众多重叠之貌。
【翻译】
只看笙的制作吧,仔细审查葫芦的大小,计量竹子的短长,剖开新鲜的竹竿,裁制熏蒸的竹簧。设置分别出宫羽,划分排列出徵商。张开笙管之孔反而无声,捏住笙管之孔声音才高扬。笙管聚集排列,声音美妙而清亮。每个笙管有一音阶并与他管发音相应,将众笙管统一插在笙斗里即成为笙。以黄钟为基准而定音律,照凤凰的仪态而制笙形。仿着凤凰翼羽的样子安插笙管,摹拟凤凰的叫声发出清脆的笙声。笙斗如鸟张望,正要展翅欲飞;笙嘴如明珠在口,若含若垂。长管向内开辟响眼,其余众管向外倾斜曲回。长短聚集不齐,重叠参差排列。