文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
夫曹、刘之将,非一世所选;向时之师,无曩日之众;战守之道,抑有前符;险阻之利,俄然未改。而成败贸理,古今诡趣,何哉?彼此之化殊,授任之才异也。

【原文】

夫曹、刘之将,非一世所选[1];向时之师[2],无曩日之众[3];战守之道[4],抑有前符[5];险阻之利,俄然未改[6]。而成败贸理[7],古今诡趣[8],何哉?彼此之化殊,授任之才异也[9]

【注释】

[1]“夫曹、刘”二句:刘良注:“曹、刘谓曹操、刘备也,言其将皆有雄略,固非晋一世所能选及也。言晋不如曹、刘也。”选,选拔。

[2]向时:李善注:“谓太康之役也。”晋武帝于太康元年(280年,即天纪四年)三月灭吴。

[3]曩(nǎng)日:谓过去曹、刘之时。曩,以往,过去。

[4]道:方法。

[5]符:李善注:“犹法也。”

[6]俄然:短暂貌。

[7]成败:谓孙权战胜曹、刘而成帝业,孙皓败于晋师而亡国。贸:变易,不同。

[8]诡:变化。趣:趋势,形势。

[9]“彼此”二句:吕向注:“彼此政化有殊,而授任群臣有疑心故也。彼谓孙权时,此谓孙皓时,言孙权任人不疑,皓用人有贰也。”化,教化。

【翻译】

曹操、刘备的将领,不是晋朝一代所能选拔到的;以往晋朝的军队,也没有从前曹操、刘备的军队善战;战守的方法,有前代的法则可以遵循;山川险阻的好处,短时间内也并没有改变。而成败之理发生了变化,古今形势出现了不同,这是为什么呢?是由于彼此的教化不同,用人的才能有异。

辩亡论下

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10