文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
昭昭清汉晖,粲粲光天步。

【原文】

昭昭清汉晖[1],粲粲光天步[2]

牵牛西北回[3],织女东南顾[4]

华容一何冶[5],挥手如振素[6]

怨彼河无梁[7],悲此年岁暮[8]

跂彼无良缘[9],睆焉不得度[10]

引领望大川[11],双涕如沾露[12]

【注释】

[1]昭昭:明亮貌。清汉:指银河。晖:光辉。

[2]粲粲:鲜明貌。光天步:李善注:“步,行也。言行止之盛,微步而光耀于天。”即在天上略微迈开步履,即光彩四射。

[3]西北回:谓朝着织女所在的西北方向注视。回,回顾。

[4]东南顾:谓朝着牵牛所在的东南方向注视。《大戴礼记·夏小正》:“七月……初昏,织女正东向。”

[5]华容:美丽的容貌。冶:艳丽,多姿。

[6]振:摇动。素:未经染色的绢,其色洁白。

[7]梁:桥。

[8]年岁暮:谓将衰老。

[9]跂(qí):通“歧”,分歧。织女共有三星,联成等边三角形,三角分出,故以“跂”字来形容。这里即指织女星。《诗经·小雅·大东》:“跂彼织女,终日七襄。”

[10]睆(huàn):星光明亮貌。指牵牛星。《诗经·小雅·大东》:“睆彼牵牛,不以服箱。”

[11]引领:伸颈。大川:指银河。

[12]涕:泪。沾:湿润。

【翻译】

明明亮亮银河发出清辉,粲粲光耀在天迈开细步。

牵牛朝着西北织女眺望,织女朝着东南牵牛瞻顾。

织女容颜多么艳丽多姿,挥动双手就像挥动白素。

怨那银河没有一座桥梁,悲此一生渐渐走向衰暮。

三角形织女星没有良缘,亮闪闪牵牛星不得涉度。

伸长脖子茫然望着大河,双眼泪流就如滚落露珠。

拟涉江采芙蓉

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10