【原文】
夫虎啸风驰,龙兴云属[1],故重华立而元、凯升[2],辛受生而飞廉进[3]。然则天下善人少,恶人多;
主众[4],明君寡。而薰莸不同器[5],枭鸾不接翼[6]。是使浑敦、梼杌[7],踵武于云台之上[8];仲容、庭坚[9],耕耘于岩石之下。横谓废兴在我,无系于天,其蔽五也。彼戎狄者[10],人面兽心,宴安鸩毒[11],以诛杀为道德,以蒸报为仁义[12]。虽大风立于青丘[13],凿齿奋于华野[14],比于狼戾[15],曾何足喻。自金行不竞[16],天地板荡[17],左带沸唇[18],乘间电发[19]。遂覆瀍、洛[20],倾五都[21]。居先王之桑梓[22],窃名号于中县[23]。与三皇竞其萌黎[24],五帝角其区宇[25]。种落繁炽[26],充仞神州[27]。呜呼!福善祸淫[28],徒虚言耳。岂非否泰相倾[29],盈缩递运[30],而汩之以人[31]?其蔽六也。
【注释】
[1]属:跟随。《周易·乾》:“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”《淮南子·天文训》:“虎啸而谷风至,龙举而景云属。”
[2]重华:虞舜名。元、凯:指八元、八凯,传说中的才子。《春秋左传·文公十八年》:“昔高阳氏有才子八人:苍舒、
、梼戭、大临、尨降、庭坚、仲容、叔达,齐圣广渊,明允笃诚,天下之民谓之‘八恺’。高辛氏有才子八人:伯奋、仲堪、叔献、季仲、伯虎、仲熊、叔豹、季狸,忠肃共懿,宣慈惠和,天下之民谓之‘八元’……舜臣尧,举八恺,使主后土,以揆百事,莫不时序,地平天成;举八元,使布五教于四方,父义、母慈、兄友、弟共、子孝,内平外成。”
[3]辛受:商纣名。《史记·殷本纪》:“帝乙崩,子辛立,是为帝辛,天下谓之纣。”飞廉:《孟子·滕文公》:“周公相武王,诛纣伐奄……驱飞廉于海隅而戮之。”注:“飞廉,纣谀臣。”
[4]
:昏愦。《庄子·胠箧》:“天下之善人少而不善人多,则圣人之利天下也少,而害天下也多。”扬雄《法言》:“圣君少而庸君多。”
[5]薰:香草名。一名蕙草。莸(yóu):水草名。其味恶臭。《春秋左传·僖公四年》:“一薰一莸,十年尚犹有臭。”《孔子家语·致思》:“薰莸不同器而藏,尧桀不共国而治,以其类异也。”
[6]枭(xiāo):即猫头鹰。旧传枭食母,故以为恶鸟。鸾:凤凰一类的神鸟。李善注引孙盛《晋阳秋》:“王夷甫论曰:夫芝兰之不与茨棘俱植,鸾凤之不与枭鸮同栖。”
[7]浑敦:不开通之貌。《春秋左传·文公十八年》:“昔帝鸿氏有不才子,掩义隐贼,好行凶德,丑类恶物,顽嚣不友,是与比周,天下之民谓之‘浑敦’。”杜预注指四凶(共工、
兜、三苗、鲧)中的
兜。梼杌(táowù):凶顽而无伴侣之貌。《春秋左传·文公十八年》:“颛顼氏有不才子,不可教训,不知话言,告之则顽,舍之则嚚,傲狠明德,以乱天常,天下之民谓之‘梼杌’。”杜预注指四凶中的鲧。
[8]踵武:跟着足迹,相继。云台:汉宫中高台名。《后汉书·阴兴传》:“后以兴领侍中,受顾命于云台广室。”
[9]仲容、庭坚:八恺之二,见前注。
[10]戎狄:古代对西部、北部少数民族的泛称。李善注:“谓魏也。”魏,指北魏,为鲜卑族拓跋氏所建。
[11]宴安:安逸。鸩(zhèn)毒:毒药。鸩,通“酖”。《春秋左传·闵公元年》:“戎狄豺狼,不可厌也。诸夏亲昵,不可弃也。宴安酖毒,不可怀也。”
[12]蒸报:谓与母辈或晚辈亲属淫乱。李善注:“《汉书》曰:‘匈奴,其俗宽则随畜田猎禽兽为生业,急则人习战攻以侵伐,其天性也。父死,妻其后母;兄弟死,皆取其妻妻之。’《小雅》曰:‘上淫曰烝,下淫曰报。’”
[13]大风:神话中鸷鸟名。或谓即大鹏,飞翔时有大风伴随。青丘:东方泽名。
[14]凿齿:一种齿如凿的怪兽。华野:畴华之野。畴华,南方水泽名。《淮南子·本经训》:“尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽。”
[15]狼戾:狼之贪暴凶残。《战国策·燕策》:“夫赵王之狼戾无亲,大王之所明见知也。”
[16]金行:李善注:“谓晋也。”指西晋。古代以“五德终始”说明朝代更替,认为朝代更替是按着五德(即水、火、木、金、土五行)相克或相生的次序进行的。按此说法,晋以金德王。不竞:犹微弱。《春秋左传·襄公十八年》:“吾骤歌北风,又歌南风。南风不竞,多死声。”
[17]板荡:《诗经·大雅》有《板》《荡》二篇,讽刺周厉王无道,败坏国家。后以指政局动荡。
[18]左带:即左衽。古代少数民族的服装,前襟向左,与中原一带人民前襟向右不同。代指少数民族,即上文的“戎狄”。沸唇:李善注:“王元长《劝给虏书启》曰:‘息沸唇于桑墟。’然则齐梁之间通以虏为沸唇也。”
[19]乘间(jiàn)电发:张铣注:“言戎狄自晋微弱,天地有乱,乃乘此间隙如电之疾以为叛逆也。谓刘聪之徒也。”间,空子。
[20]瀍(chán)、洛:皆水名。在今河南境内,代指以洛阳为中心的中原地区。张衡《东京赋》:“溯洛背河,左伊右瀍。”
[21]倾:覆灭。五都:历代所指不同,三国魏时以长安、谯、许昌、邺、洛阳为五都。李善注引干宝《晋纪》:“愍帝诏曰:‘群邪作逆,倾荡五都。’”
[22]桑梓:故乡,故土。吕延济注:“先王桑梓谓夏、殷、周之所居也。”
[23]名号:指帝号。中县:指中国。
[24]竞:争夺。萌黎:民众,百姓。
[25]区宇:疆土。
[26]种落繁炽:李善注引范晔《后汉书》:“梁商上表曰:‘匈奴种类繁炽,不可殚尽。’”种落,部族。繁炽,繁衍炽盛。
[27]充仞:充满。
[28]福善祸淫:《尚书·汤诰》:“天道福善祸淫,降灾于夏,以彰厥罪。”福善,使行善者得福。祸淫,使作恶者受祸。淫,邪恶。
[29]否(pǐ)泰:本为《周易》两卦名。否指恶运,泰指好运。相倾:谓互相对立,你来我往。《老子》二章:“高下相倾,音声相和,前后相随。”
[30]盈缩:有余与不足。引申指进退、长短、寿夭等。递运:交替运行。
[31]汩(gǔ):《尚书·洪范》:“我闻在昔,鲧陻洪水,汩陈其五行。”传:“汩,乱也。”
【翻译】
老虎咆哮大风奔驰,蛟龙飞升云彩跟随。所以重华登基而八元、八凯地位上升,辛受即位而飞廉得到进用,那么天下善人少,恶人多;昏聩的君主多,英明的君主少。而薰莸不放在一起,枭鸾翅膀不相接。这使浑敦、梼杌,相继登到云台之上;仲容、庭坚,在山野岩石之下耕耘。硬说废弃兴盛决定于我,同天没有关系,这是第五个不明白。那些戎狄,人的面孔兽的心肠,安逸等于毒药,以杀人为道德,以与母辈晚辈亲属淫乱为仁义。即使是大风立在青丘之上,凿齿肆虐于畴华之野,比起戎狄豺狼般的贪暴凶残来,又哪里值得用来比喻。自从晋朝衰微以后,天地动荡不安,衣襟向左边开的戎狄,乘机闪电般地发兵。于是颠覆了瀍水、洛水流域,覆灭了五大都市。居住在先王所在的故土上,在中国窃取了帝号。与三皇争夺民众,同五帝角逐疆土。部族繁衍滋盛,充满神州大地。唉唉!行善得福作恶受祸,只不过是一句空话罢了。难道不是恶运好运互相对立,有余不足交替运行,却人为地把它们搅乱了?这是第六个不明白。