文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
王征君 养疾微

【原文】

王征君 养疾[1]

窈蔼潇湘空[2],翠 王征君 养疾微 澹无滋[3]

寂历百草晦[4],欻吸鹍鸡悲[5]

清阴往来远[6],月华散前墀[7]

炼药瞩虚幌[8],泛瑟卧遥帷[9]

水碧验未黩[10],金膏灵讵缁[11]

北渚有帝子[12],荡 王征君 养疾微 不可期[13]

怅然山中暮,怀痾属此诗[14]

【注释】

[1]养疾:王微现仅存诗五首,《杂诗》二首咏思妇,其余《四气诗》《咏愁诗》《七襄怨诗》(只存五言两句),都与江淹拟诗之意不合,故未可知其所本。张铣注:“此诗被征不应,隐于潇湘之间。”亦只以拟诗之意反推之也。于光华《重订文选集评》引孙月峰语曰:“以景元(元即玄)前《杂诗》(即《文选》卷第三十王微《杂诗》一首)较之,则此犹觉稍涉板。”则是就布局运笔与王微诗相较而言之。

[2]窈蔼:幽静、深远貌。潇湘:犹言清深之湘水。潇,清深貌。诗文中多称湘水为潇湘。湘水即湘江。空:空阔。

[3]翠 王征君 养疾微 :翠绿的溪涧。 王征君 养疾微 ,水涧。澹:即谈。无滋:无滋味。

[4]寂历:空旷。晦:败谢,凋零。

[5]欻(chuā)吸:呼吸之间,用以形容迅疾。鹍鸡:鸟名。宋玉《九辩》:“雁 王征君 养疾微 而南游兮,鹍鸟啁哳而悲鸣。”洪兴祖《楚辞补注》:“鹍鸡,似鹤,黄白色。”

[6]清阴:日。往来远:犹言日之出没离养疾的居处甚远。

[7]月华:月光。墀(chí):庭前的台阶。

[8]炼药:炼丹。瞩:对着。虚幌:窗户。

[9]泛瑟:抚瑟。瑟,弹拨乐器。卧遥帷:养疾起卧于远山之居所。帷,谓山中。

[10]水碧:水晶。验:与下句之“灵”皆为灵验之意。未黩:未可玷污。

[11]金膏:《穆天子传》曰:“示汝黄金之膏。”即以黄金炼成之膏。讵:岂。缁:染黑。《周礼·钟氏》:“三入为 王征君 养疾微 ,五入为 王征君 养疾微 ,七入为缁。”注:“染 王征君 养疾微 者,三入而成……又复再染以黑,乃成缁。”此亦为玷污之意。“水碧”二句意为:灵验如水碧、金膏之仙药,岂可轻易受到玷污,亦即人世间实未可得此种仙药之意。

[12]渚:沙洲。吕延济注:“北渚谓所居之北。”帝子:娥皇、女英。此指仙女。

[13]荡 王征君 养疾微 不可期:谓仙女随水荡漾,不可与之相会。荡 王征君 养疾微 ,即荡漾。期,会合。

[14]怀痾(ē):抱病。痾,病。属:连缀。属诗即作诗。

【翻译】

这广阔的湘水,一派清幽;淡然无味的苍翠溪涧,涓涓流走。

空旷的山野,百草临秋凋残;倏然间,鹍鸡声声悲哀地啁啾。

隔了多远,日出日落,仿佛在天的另一端;离得多近,月光泼洒在屋前的台阶上头。

熬炼丹药,对着窗口;轻抚琴瑟,养病起居度过这山里的黑夜白昼。

治病神效的水晶,不可沾上凡人的污垢;治病灵验的金膏,又岂是凡人可以消受。

仙女降临,在北面的沙洲;随波荡漾,我岂可与她们相会结友。

怅然若失,这山里的迟暮时候;我且抱病将此诗写就。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10