文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
故别虽一绪,事乃万族。至若龙马银鞍,朱轩绣轴。帐饮东都,送客金谷。琴羽张兮箫鼓陈,燕赵歌兮伤美人。珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春。惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞。造分手而衔涕,感寂漠而伤神。

【原文】

故别虽一绪,事乃万族[1]。至若龙马银鞍[2],朱轩绣轴[3]。帐饮东都[4],送客金谷[5]。琴羽张兮箫鼓陈[6],燕赵歌兮伤美人[7]。珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春[8]。惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞[9]。造分手而衔涕[10],感寂漠而伤神。

【注释】

[1]族:类。

[2]龙马:古代称八尺以上的马为龙马。

[3]朱轩:红漆的华车。轩,此指车。绣轴:挂有锦绣车帘的车辆。轴,车轴。此代指车。

[4]帐饮东都:据《汉书·疏广传》载,疏广为太子太傅,其侄疏受为太子少傅,均受重于朝廷。疏广对疏受说:“吾闻知足不辱,知止不殆。功遂身退,天之道也。”叔侄均告老还乡。满朝公卿大夫于长安东都门外,设帐饯行。东都,长安东门,亦称东都门。

[5]送客金谷:西晋豪门贵族石崇,在河内县金谷涧中有别墅。晋惠帝元康六年(296)征西将军王诩将还长安,石崇在金谷别墅大张宴席,为之饯行。

[6]羽:羽声。在宫商角徵羽五声中,羽声音阶细高,激昂慷慨。张:演奏。陈:合奏。

[7]燕赵歌:燕赵两地的歌声。

[8]上春:初春。

[9]“惊驷马”二句:《韩诗外传》:“昔者瓠巴鼓瑟而潜鱼出听,伯牙鼓琴而六马仰秣。”

[10]造:到。

【翻译】

虽然同是别离,但不同的离别情况何止万千。如像行人的龙马配着银鞍,送者的车辆华贵鲜艳。或帐饮在东都门,或饯别于金谷园。琴奏悲声啊箫鼓齐鸣,燕、赵的乐曲啊美人伤情。珠钿玉佩啊艳丽于暮秋,罗衣绮裙啊娇美于初春。凄凉的离歌使吃草的马也抬头心惊,哀惋的别曲使池中的鱼也出水倾听。到分别时行人与送者都满含眼泪,深感寂寞而无限伤情。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10