【原文】
武皇既崩,山陵未干[1],杨骏被诛[2],母后废黜[3],朝士旧臣夷灭者数十族[4]。寻以二公、楚王之变[5],宗子无维城之助[6],而阏伯、实沈之郤岁构[7];师尹无具瞻之贵[8],而颠坠戮辱之祸日有。至乃易天子以太上之号,而有免官之谣[9]。民不见德,唯乱是闻[10]。朝为伊、周[11],夕为桀、跖[12]。善恶陷于成败,毁誉胁于势利[13]。于是轻薄干纪之士[14],役奸智以投之[15],如夜虫之赴火。内外混淆[16],庶官失才[17],名实反错,天网解纽[18]。国政迭移于乱人,禁兵外散于四方。方岳无钧石之镇[19],关门无结草之固[20]。李辰、石冰倾之于荆扬[21],刘渊、王弥挠之于青冀[22]。二十余年,而河洛为墟[23],戎羯称制[24],二帝失尊[25],山陵无所[26]。何哉?树立失权[27],托付非才[28],四维不张[29],而苟且之政多也[30]。
【注释】
[1]山陵:帝王的坟墓。未干:晋武帝入葬方十月,晋室即生内乱,故称山陵未干。
[2]杨骏:晋太尉。为武帝杨皇后之父。武帝死,为太傅,辅政。惠帝贾皇后串通汝南王司马亮、楚王司马玮,于武帝葬后十月诛杨骏。
[3]母后:晋武帝皇后杨芷,为惠帝生母武帝元皇后杨艳从妹,杨骏之女。杨艳早卒,武帝死,杨芷被尊为皇太后。惠帝皇后贾南风素恨杨芷,既诛杨骏,旋废杨芷为庶人,夺其侍从,使杨芷被饿死。
[4]朝士旧臣夷灭者数十族:贾后诛杨骏,牵连杨骏弟杨珧、杨济及大臣张劭等十余人,皆夷三族。
[5]二公:指司马亮和卫瓘。司马亮为太宰、汝南王,司马懿之子;卫瓘为太保、菑阳公,与太傅并为上三公。楚王:卫将军司马玮,晋武帝庶子。贾后既诛杨骏之党,又矫诏使司马玮杀司马亮、卫瓘,旋又以矫诏罪杀司马玮。
[6]宗子无维城之助:言惠帝无嫡亲兄弟之助。《诗经·大雅·板》:“怀德惟宁,宗子维城。”宗子,帝王的嫡子。此指晋惠帝。城,以喻宗子团结坚固。武帝元皇后杨艳生三子,长子早夭,次子惠帝,三子死于司马亮、司马玮被诛之后,杨芷生一子早夭,故惠帝无嫡兄弟之助。
[7]阏(è)伯、实沈:传说为高辛氏二子,阏伯为长,实沈为季,二人不相容,常相征讨。事见《春秋左传·昭公元年》。郤(xì):嫌隙,争斗。此指晋宗室诸王为争夺政权连年征战,叔侄兄弟互相残杀,史称“八王之乱”。
[8]师尹无具瞻之贵:《诗经·小雅·节南山》:“赫赫师氏,民具尔瞻。”师尹,周太师尹氏。此指权臣。具,俱。瞻,望。贾后专权,以族兄贾模、从舅郭彰、妹之子贾谧与政,贾、郭二族权倾天下。本句似针对贾、郭之流。
[9]“至乃”二句:晋惠帝永康元年(300),赵王司马伦等杀贾后及其同党,次年逼惠帝禅位,号曰太上皇。在此期间,太史官见有星变之事,占其征兆,谓当有免官天子。参见李善注引臧荣绪《晋书》。
[10]“民不”二句:《春秋左传·僖公二十三年》:“民不见德,而唯戮是闻。”
[11]伊、周:指伊尹、周公。
[12]桀、跖:指夏桀、盗跖。
[13]胁:胁从。
[14]轻薄:轻浮放荡。干:犯。
[15]役奸智:使奸弄巧。
[16]内:指汉人。外:指匈奴、鲜卑等少数族。自晋永兴元年(304)起,幽州都督王浚等联合鲜卑、乌桓部族兵伐成都王司马颖,匈奴刘渊又以助司马颖为名起兵建汉,中原战局,渐由“八王之乱”演变为所谓“五胡乱华”,故云“内外混淆”。
[17]庶:众。
[18]天网:喻国家法律制度。纽:根本。
[19]方岳:四方名山大山。古天子巡狩至某方岳,某方诸侯即会朝于此。汉魏以降,因以方岳称地方长官,如刺史、太守之类。钧石:三十斤为钧,四钧为石。镇:重。此指地方刺史、郡守或拥兵为乱,或不能自保,皆无安定地方之用。
[20]关门无结草之固:此句谓编蓬结草为门自不牢固,而关塞门墙之坚固尚不及此。关,关塞。
[21]李辰:本叫张昌,晋惠帝太安二年(303)率流民起义,乃改姓名。李辰立山都县吏丘沈为帝,自任相国,据江夏等地。不久兵败窜逃,次年被擒斩首。石冰:初为李辰部将,后进占扬州各郡,兵败后为部将所杀。荆:荆州,治江陵(今属湖北),江夏属荆州。扬:扬州,治建业(今江苏南京)。
[22]刘渊:字元海,匈奴族,继父为左部帅。乘西晋八王之乱,起兵扩众。永兴元年(304)称汉王,后改称汉帝。王弥:惠帝末聚众起兵,纵横青、徐等州,又入许昌,归刘渊,与刘曜等攻克洛阳,还据青州,旋为石勒所杀,并其众。青:青州,治所屡迁,地约当今山东济南至荣城一线。冀:冀州,地约当今河北及河南北部。
[23]河洛:黄河与洛水。此指该两河流域地区。
[24]戎:古族名。迁徙于河朔、西北等地,战国以降常用以称西北各少数族。羯(jié):古族名。源于小月支,曾附属匈奴。晋时散居山西东南部。制:皇帝的诏令曰制。称制犹言称帝。此指匈奴刘渊建立的前赵(刘渊子刘聪改汉为赵)政权,羯人石勒建立的后赵政权等。
[25]二帝:西晋怀帝和愍帝。失尊:指怀、愍二帝先后成为刘氏的俘虏。
[26]山陵无所:指怀、愍二帝被俘后,先后死于前赵都城平阳(今山西临汾西南),不知陵墓何在。
[27]树立失权:晋惠帝性痴,武帝以之为嗣君,有失权衡。事见《晋书·惠帝纪》。
[28]托付非才:武帝临终,托付杨骏辅佐惠帝,但杨骏非其才,不能制众,遂遭族诛,而使晋政落于贾后之手。
[29]四维:《管子·牧民》:“何谓四维?一曰礼,二曰义,三曰廉,四曰耻。”
[30]苟且:偷安懈怠。
【翻译】
晋武皇帝大行西去,墓上泥土尚未全干,杨骏竟遭满门抄斩,太后也被废为庶人,朝中大臣举家被害的有数十族。接着发生司马亮、卫瓘和楚王司马玮先后被杀的事变,惠帝得不到嫡亲兄弟的帮助,皇室兄弟间的争斗年年发生;权臣没有万民仰望的威重,遭打倒杀害之祸的天天都有。甚至逼惠帝禅位称作太上皇,出现免官天子的歌谣。民众看不见当权者有何德行,只听说朝廷里动乱不已。当政者早上俨然是伊尹、周公,晚上就变成了夏桀、盗跖。谁好谁坏取决于胜或败,贬谁褒谁胁从于官大的。于是轻浮放荡违法乱纪之流,使奸弄巧迎合权贵,就像蠓虫飞蛾扑灯投火。汉人与少数民族互相混淆,官吏纷纷由庸才充任,名实相反一派混乱,国家大法失去根本。国家大政一再落入制造动乱者之手,禁卫士兵流散到四面八方。州郡长官丝毫不能安定地方,关塞门墙不如蓬门牢固。李辰、石冰在荆州、扬州颠覆我基业,刘渊、王弥在青州、冀州扰乱我晋室。二十多年间,黄河洛水两岸化为废墟,戎羯之人居然称帝,怀、愍二帝做了俘虏,死后坟墓不知何在。为什么这样呢?武帝立嗣有失权衡,托付辅弼人非其才,礼义廉耻不得伸张,偷安懈怠的政事层出不穷啊。