【原文】
唱引万变[1],曲用无方[2]。和乐怡怿[3],悲伤摧藏[4]。时幽散而将绝[5],中矫厉而慨慷[6]。徐婉约而优游[7],纷繁骛而激扬[8]。情既思而能反[9],心虽哀而不伤[10]。总八音之至和[11],固极乐而无荒[12]。
【注释】
[1]唱引:歌唱乐曲。引,乐曲体裁之一。有序曲之意。
[2]曲用:乐曲之作用。无方:无常。方,常。
[3]和乐:和协的音乐。怡怿:快乐。
[4]摧藏:摧伤,挫伤。李善注:“摧藏,自抑挫之貌,言悲伤能挫于人。”
[5]幽散:指声音暗暗消散。
[6]矫厉:高举。矫,通“挢”,举。慨慷:感慨,激动。
[7]婉约:低顺宛转。优游:悠闲自得。
[8]繁骛:繁杂急切。激扬:激动兴奋。指啸歌时的情绪。
[9]思:悲戚。反:同“返”。
[10]伤:指哀而过分有害于和。
[11]八音:古代称金、石、丝、竹、匏、土、革、木等八种乐器声音。金为钟,石为磬,琴瑟为丝,箫管为竹,笙竽为匏,埙为土,鼓为革,祝敔为木。至和:极和谐。
[12]无荒:不过分。
【翻译】
歌唱乐曲千变万化,吹奏曲调作用无常。快乐的乐曲能使人欣喜悦怿,悲伤的乐曲能使人摧裂肝肠。有时声音袅袅似将断绝,突又中起慷慨而激昂。有时低回宛转而悠闲自得,突又繁杂急切而激荡嘹亮。情绪悲戚而能返于平淡,心情哀痛不过分凄怆。啸歌能包括众乐器极和谐之音,能使人极为快乐而不迷荡。