文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
高台多悲风,朝日照北林。

【原文】

高台多悲风,朝日照北林[1]

之子在万里[2],江湖迥且深[3]

方舟安可极[4]?离思故难任[5]

孤雁飞南游,过庭长哀吟。

翘思慕远人[6],愿欲托遗音[7]

形影忽不见,翩翩伤我心[8]

【注释】

[1]北林:地名。《诗经·秦风·晨风》:“ 高台多悲风,朝日照北林。 彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。”这里是用“北林”起兴,以引起怀人的情绪。

[2]之子:那个人。指所怀念的人。

[3]迥:远。

[4]方舟:两条船并在一起叫方舟,古代大夫出行时所乘。极:至。

[5]离思:离别的愁思。任:承受。

[6]翘思:仰首而思。慕:思念。

[7]遗音:寄去音信。

[8]翩翩:疾飞貌。

【翻译】

高台上不断刮过凄厉的大风,早晨的太阳照耀着那片北林。

所思念的人啊远在万里之外,中间江湖阻隔路又远水又深。

纵有方舟又怎能驶达目的地?因而离别愁思特别使人难忍。

失群的孤雁独自向南方飞去,飞过庭院时发出悲哀的长鸣。

抬起头来又把远方的人思念,想要托孤雁给他带去个音信。

不料转眼间已不见孤雁身影,它飞得那么快真是让我伤心。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10