文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
仰彼朔风,用怀魏都。愿骋代马,倏忽北徂。

【原文】

仰彼朔风[1],用怀魏都[2]。愿骋代马[3],倏忽北徂[4]

凯风永至[5],思彼蛮方[6]。愿随越鸟[7],翻飞南翔。

四气代谢[8],悬景运周[9]。别如俯仰[10],脱若三秋[11]

昔我初迁,朱华未希。今我旋止,素雪云飞[12]

俯降千仞,仰登天阻[13]。风飘蓬飞[14],载离寒暑[15]

千仞易陟[16],天阻可越。昔我同袍[17],今永乖别[18]

子好芳草[19],岂忘尔贻[20]?繁华将茂,秋霜悴之[21]

君不垂眷[22],岂云其诚[23]?秋兰可喻,桂树冬荣[24]

弦歌荡思[25],谁与消忧?临川暮思[26],何为泛舟[27]

岂无和乐?游非我邻[28]。谁忘泛舟?愧无榜人[29]

【注释】

[1]朔风:北风。

[2]用:因。魏都:指魏的故都邺城(在今河北临漳西南)。曹丕迁都洛阳后,邺仍为魏都之一,曹操的陵墓在此。

[3]骋:驰。代马:代郡(在今山西北部)出产的骏马。

[4]倏忽:迅急貌。徂:往。

[5]凯风:《诗经·邶风·凯风》:“凯风自南。”毛传:“南风谓之凯风。”永:远。

[6]蛮方:《礼记·王制》:“南方曰蛮。”这里指吴国。思蛮方,是欲南征吴国以求自试之意。即作者《杂诗》所云:“仆夫早严驾,吾将远行游。远游欲何之?吴国为我仇。”

[7]越鸟:越国(在今江浙一带)所产的鸟。《古诗》:“越鸟巢南枝。”

[8]四气:四季的气候。犹言四时。代谢:依次更替。

[9]悬景:指日月。景,同“影”。运周:运行周而复始。

[10]俯仰:喻时间的短暂。《庄子·在宥》:“其疾俯仰之间而再抚四海之外。”

[11]脱:离别。三秋:三季,九个月。《诗经·王风·采葛》:“一日不见,如三秋兮。”

[12]“昔我”几句:《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”初迁,指太和元年(227)从雍丘徙封浚仪时。朱华,红花。或即指荷花。作者《公宴诗》:“朱华冒绿池。”希,同“稀”。旋止,归来,指回到雍丘。止,语气助词。素雪,白雪。云,语气助词。

[13]“俯降”二句:与作者《吁嗟篇》中“自谓终天路,忽然下沉泉”两句同意。千仞,指深溪。《吕氏春秋·适威》:“若决积水于千仞之溪。”仞,长度单位,古代以八尺或七尺为一仞。天阻,天险,指高山。

[14]蓬:草名。也叫飞蓬,菊科植物,叶子像柳叶,开小白花,秋后干枯,遇风即拔,随地飞转。

[15]载离寒暑:语出《诗经·小雅·小明》。载,犹“则”。离,同“罹”,经历。寒暑,指一年。

[16]陟(zhì):一般指登山或登高。这里犹言跋涉。

[17]同袍:指最亲近的人或战友。《诗经·秦风·无衣》:“岂曰无衣?与子同袍。”这里指兄弟,即生离的曹彪和死别的曹彰。

[18]乖:离。

[19]子:指魏明帝曹叡。下“尔”“君”同此。芳草:喻自己忠诚的志节。

[20]贻:赠予。

[21]“繁华”二句:《文子·上德》:“丛兰欲修,秋风败之。”语意与此相似。秋霜,比小人。悴(cuì),伤。

[22]眷:顾念。

[23]云:义同“旋”,转回。李善注:“言君虽不垂眷,己则岂得不言其诚?”作者《求通亲亲表》:“若葵藿之倾叶太阳,虽不为之回光,然终向之者诚也。臣窃自比葵藿。”意与此相类。

[24]“秋兰”二句:李善注:“兰以秋馥,可以喻言。桂以冬荣,可以喻性。”两句以兰、桂象征美好的品德。《楚辞·九歌·少司命》:“秋兰兮青青。”又《楚辞·九叹·远游》:“丽桂树之冬荣。”荣,茂盛。

[25]荡思:荡涤忧思。

[26]暮思:李善注:“言临川日暮,而又相思。”

[27]何为:即谁为。

[28]“岂无”二句:李善注:“言岂无和乐以荡思乎?为游非我邻,故不奏也。”作者《求通亲亲表》:“每四节之会,块然独处,左右唯仆隶,所对惟妻子,高谈无所与陈,发义无所与展,未尝不闻乐而拊心,临觞而叹息也。”即说明了这种心境。和乐,指弦歌。邻,指志同道合的人。《论语·里仁》:“子曰:‘德不孤,必有邻。’”

[29]“谁忘”二句:李善注:“言岂忘泛舟以相从乎?愧无榜人,所以不济也。”榜人,驾船的人。

【翻译】

抬头面对着寒冷的北风,不由得怀念起魏国故都。我愿骑上一匹代郡骏马,飞快地踏上北归的路途。

南风从远处呼呼地吹来,使我想起了荒蛮的南方。我愿跟着那越国的飞鸟,翩翩地一直向南方飞翔。

春夏秋冬四季依次更替,日月流转运行周而复始。离别时间其实十分短暂,却像度过了漫长的三季。

过去刚奉命迁徙的时候,春天的红花还没有凋谢。今天我再奉命迁徙回来,白雪纷纷扬扬下个不止。

一会低头走下万丈深渊,一会抬头爬上天险高山。就像蓬草随着狂风飘荡,一去一来转眼就是一年。

万丈深渊我可以走过去,天险高山我也可以逾越。可悲的是我至亲的兄弟,从此却永远痛苦地离别。

你喜欢清新高雅的芳草,我岂会忘了把芳草相赠?可芳草正长得繁茂之时,秋霜却将它们摧残殆尽。

你对我虽并不顾念爱怜,我岂会改变自己的忠诚?我像秋兰永远不改其芳,又像桂树冬天仍然茂盛。

弦歌可以荡涤心中愁思,但有谁能同我一起消忧?傍晚对着河水苦苦思念,但有谁来为我摆渡泛舟?

难道没人一道弦歌相和?但这些人都非我的知心。谁能忘了划船渡过河去?惭愧的是没有划船的人。

上一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10