文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
镜机子曰:“予闻君子乐奋节以显义,烈士甘危躯以成仁。是以雄俊之徒,交党结伦,重气轻命,感分遗身。故田光伏剑于北燕,公叔毕命于西秦。果毅轻断,虎步谷风;威慑万乘,华夏称雄。”辞未及终,而玄微子曰:“善!”

【原文】

镜机子曰:“予闻君子乐奋节以显义[1],烈士甘危躯以成仁[2]。是以雄俊之徒[3],交党结伦[4],重气轻命[5],感分遗身[6]。故田光伏剑于北燕[7],公叔毕命于西秦[8]。果毅轻断[9],虎步谷风[10];威慑万乘[11],华夏称雄[12]。”辞未及终,而玄微子曰:“善!”

【注释】

[1]奋节:奋发气节。显义:表明忠义。

[2]烈士:刚烈之士。危躯:身处险境。成仁:成就仁德。

[3]雄俊之徒:英雄豪杰。

[4]交党结伦:结交志同道合之人。党,同伙。伦,同类。

[5]重气轻命:以气节为重,以性命为轻。

[6]感分遗身:为情谊所触动而忘身。分(fèn),情谊。遗,忘。

[7]田光:《史记·刺客列传》记载,燕太子丹对田光曰:“丹所报,先生所言者,国之大事也,愿先生勿泄也。”田光俯而笑曰:“诺。”后来,田光见到荆轲曰:“吾闻之,长者为行,不使人疑之。今太子……疑光也,夫为行而使人疑之,非节侠也。”“欲自杀以激荆卿,曰:‘愿足下急过太子,言光已死,明不言也。’因遂自刎而死。”伏剑:以剑自杀。

[8]公叔:未详。刘良注:“公叔,书传所不载。或云荆轲字公叔,刺秦王不中而死,故云‘毕命’。”存一说。毕命:了结性命,即“死”之意。

[9]果毅:果断而坚忍。轻断:决断无疑。

[10]虎步谷风:形容举止威武,如虎行而山谷风起。

[11]威慑万乘:威猛使天子畏惧。

[12]华夏:中国,或曰整个国家。《尚书·武成》:“华夏蛮貊,罔不率俾。”孔疏:“夏,大也。故大国曰夏。华夏谓中国也。”

【翻译】

镜机子说:“我听说君子乐于奋发气节以表明忠义,刚烈之士甘愿身处险境而成就仁德。因而英雄豪杰结交志同道合之人,看重节气而轻视性命,能为情谊触动而献身。所以田光在北方的燕国伏剑身亡,公叔在西面的秦国壮烈牺牲。这类人果敢而坚忍,决断而不疑,举止威武,如虎行而山谷生风,威猛可使天子畏惧,能在天下称雄。”镜机子的话还没有说完,而玄微子就说:“妙啊!”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-2025
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10