【原文】
情发于声,声成文谓之音[1]。治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其政乖;亡国之音哀以思,其民困[2]。故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗[3]。先王以是经夫妇[4],成孝敬,厚人伦[5],美教化,移风俗。
【注释】
[1]文:彩色交错。这里指宫、商、角、徵、羽五声之调。
[2]“治世”几句:语出《礼记·乐记》。安,安宁,平和。和,和平,清明。乖,乖戾,反常。思,悲。
[3]莫近:莫过之。
[4]经:常道,指常行的义理、法则。这里用作动词,谓使夫妇关系合于常道。
[5]人伦:关于人与人之间关系的道理及行为准则。
【翻译】
情感抒发出来成为声音,五声配合、如彩色交错成文就叫音乐。太平盛世的音乐安宁而欢乐,它的政治平和;乱世的音乐哀怨而愤怒,它的政治反常;亡国的音乐悲哀而忧愁,它的人民困苦。所以纠正得失,感动天地,感化鬼神,没有能够超过诗的。先王用它来使夫妇关系合于常道,形成孝顺父母、尊敬师长的风气,使父子、君臣、夫妇、长幼、朋友之间的关系笃厚,使教化变得淳美,使风俗得到转变。