【原文】
太极之元[1],两仪始分[2],烟烟煴煴[3],有沉而奥,有浮而清[4]。沉浮交错[5],庶类混成[6]。肇命民主[7],五德初始[8]。同于草昧[9],玄混之中[10],逾绳越契[11],寂寥而亡诏者[12],系不得而缀也[13]。厥有氏号[14],绍天阐绎[15],莫不开元于太昊皇初之首[16]。上哉夐乎[17],其书犹得而修也。亚斯之代[18],通变神化[19],函光而未曜[20]。若夫上稽乾则[21],降承龙翼[22],而炳诸典谟[23],以冠德卓绝者[24],莫崇乎陶唐[25]。陶唐舍胤而禅有虞[26],有虞亦命夏后[27],稷、契熙载[28],越成汤、武[29],股肱既周[30],天乃归功元首[31],将授汉刘。俾其承三季之荒末[32],值亢龙之灾孽[33]。县象暗而恒文乖[34],彝伦
而旧章缺[35],故先命玄圣[36],使缀学立制[37],宏亮洪业[38],表相祖宗,赞扬迪哲[39]。备哉粲烂[40]!真神明之式也[41]。
【注释】
[1]太极:指原始混浊之气。《周易·系辞》:“易有太极,是生两仪,两仪生四象,四象生八卦。”气运动而分阴阳,由阴阳而生四时,因而出现天、地、风、雷、水、火、山、泽八种自然现象,推衍为宇宙万事万物。元:始。
[2]两仪:指天地。《周易·系辞》孔疏:“不言天地而言两仪者,指其物体;下与四象相对,故曰两仪,谓两体容仪也。”这里指阴、阳二气。
[3]烟烟煴煴(yūn):阴、阳二气和合的样子。蔡邕注:“阴阳和一,相扶貌也。”
[4]“有沉”二句:蔡邕注:“奥,浊也。言两仪始分之时,其气和同,沉而浊者为地,浮而清者为天。”
[5]沉浮交错:蔡邕注:“地体沉而气升,天道浮而气降,升降交错,则众类同矣。”
[6]庶类:众多的物类。
[7]肇(zhào):开始。民主:蔡邕注:“民主者,天子也。《尚书》曰:‘成汤简代夏作民主。’”
[8]五德:秦汉方士以金、木、水、火、土五行相生相克的道理来附会王朝的命运,称五德。
[9]同于草昧:天地初开时的混沌状态。
[10]玄混之中:《后汉书·班固传》李贤注:“幽玄混沌之中谓三皇初起之时也。”玄混,蒙昧昏暗。
[11]逾绳越契:蔡邕注:“言结绳、书契已往。”绳、契,《周易·系辞》:“上古结绳而治,后世圣人易之以书契。”
[12]亡诏:无告。诏,告。多用于上对下。
[13]系不得而缀:蔡邕注:“其道寂寥而亡声,莫能以相告,故易系不得缀连也。”系,连属。自上而连属于下谓为系。缀,联结。
[14]氏号:氏,表明宗族的称号。上古时代,氏是姓的分支,用以区别子孙之所自出。号,名称。蔡邕注:“所依为氏也。号,功之表也。号太昊曰伏羲,炎帝曰神农,黄帝曰轩辕,少昊曰金天,颛顼曰高阳,帝喾曰高辛,尧曰陶唐,舜曰有虞。”
[15]绍:承继。阐绎:阐明陈述。
[16]开元:创始。太昊:伏羲。
[17]夐(xiòng):义同“迥”,远。
[18]亚:仅次一等的,次于。
[19]通变:通达变化。神化:变化巧妙,不可测知。
[20]函:包含,容纳。曜(yào):明。
[21]稽:考核,计数。乾则:天的法则。
[22]龙翼:李善注:“翼,法也。言陶唐上能考天之则,下能承龙之法也。龙法,龙图也。”《后汉书·班固传》李贤注:“龙翼,谓稷、契等为尧之羽翼。”现取后说。
[23]炳:显明。典谟(mó):记载法则、典章制度的重要典籍。这里指《尚书》中的《尧典》《皋陶谟》等。
[24]冠德:道德第一。
[25]陶唐:尧。
[26]舍胤:《后汉书·班固传》李贤注:“谓尧舍其胤子丹朱而禅于舜。”胤,后代。有虞:指舜。
[27]夏后:即夏后氏。古史称禹受舜禅,建夏王朝,也称夏后或夏氏。
[28]熙载:弘扬功业。
[29]越:经过。成汤:商开国之君。契的后代,子姓,名履,又称天乙。夏桀无道,汤伐之,遂有天下。国号商,都于亳。武:周武王。
[30]股肱:大腿和胳膊。常以喻辅佐君主的大臣。
[31]元首:君主。这里指尧。蔡邕注:“天有五行之序,尧与四臣各据其一行,而尧为之正,四臣已遍,故归功元首之子孙,而授汉刘也。”
[32]三季:李善注:“韦昭曰:‘季,末也。三季王:桀、纣、幽王也。’”荒末:荒乱的末世。
[33]亢龙:《周易·乾》:“上九,亢龙有悔。”亢,至高,龙象君位。意思说居高位的人要以骄傲自满为戒,否则便有败亡的灾祸。吕向注:“言使汉承三代荒乱之末,值亢龙悔穷之灾。”
[34]县象:天象。县,同“悬”。恒文:星辰。吕向注:“悬象恒文,日月星也。”乖:背离,不一致。
[35]彝伦:天地人之常道。
(dù):败坏。旧章:旧时的典章制度。
[36]玄圣:李善注:“玄圣,孔子也。《庄子》曰:‘夫虚静恬淡,玄圣素王之道也。’”
[37]缀学:承前人之学。
[38]宏:广博。亮:显露。
[39]“表相”二句:蔡邕注:“始受命为祖,继中为宗,皆不毁庙之称也。言仲尼之作,亦显助祖宗,扬明其蹈哲之德。”表,明。相,助。祖宗,对始祖及先世中有功德者的尊称。迪,实行。哲,贤明。
[40]粲(càn)烂:光彩耀眼。
[41]神明:犹神圣。式:榜样。
【翻译】
原始混浊的太极开端,阴、阳开始分离,阴、阳二气和合着,有的沉降而混浊,有的轻清而上升。沉降与上升的气体交错着,众多的物类在混沌之中自然生成。上天开始授命帝王,五行之德更相替代的情况也初步形成。这时还是天地初开的混沌蒙昧时期,在结绳而治、草创文字的时代以前,情况寂寂无闻,没有流传下来,所以后代君王不能与从前联成一个系统。有名氏号令,承继天下,开治万物的,无不开始在伏羲氏为帝皇之首。上古多么久远啊,他创立的文字还能见到并可以学习。仅次于伏羲的一代,通达而能巧妙变化,但他们蕴含的光芒还没有闪耀出来。至于说到上能考核天的法则,下能使稷、契等羽翼承接起来,将他的道明显著于典谟之中,以崇高的道德而超绝出众的帝王,无不推崇唐尧了。唐尧不将帝位传给儿子而传给舜,舜也将帝位授予禹,让稷、契发扬功业,经过成汤和周武王,尧的大臣都已经接受过帝王之位了,上天就将帝位归还尧的子孙,要将它授给汉王刘邦。使大汉承接桀、纣、幽王三代荒乱的末世,在至高无上的君王遭到败亡的灾祸时领受天命。那时天象昏暗,星辰乖错,天地人的常道败坏,旧的典章制度残缺,所以天首先命令孔子,使他承袭前人之学,建立制度,弘扬帝王的大业,表彰祖先,赞扬他们实践贤明的德行。这一切做得真是完备啊,多么光彩耀眼,真是神圣的榜样啊!