文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
岳修贡兮川效珍,吐金景兮歊浮云。宝鼎见兮色纷缊,焕其炳兮被龙文。登祖庙兮享圣神,昭灵德兮弥亿年。

【原文】

岳修贡兮川效珍[1],吐金景兮歊浮云[2]。宝鼎见兮色纷缊[3],焕其炳兮被龙文[4]。登祖庙兮享圣神[5],昭灵德兮弥亿年[6]

【注释】

[1]修:治理,产生。贡:进贡之物。效:献上。

[2]金景:金色的光辉。歊(xiāo):升腾。

[3]宝鼎:《东观汉记·显宗孝明皇帝》:“(永平)六年,庐江太守献宝鼎,出王雒山。”见:同“现”。纷缊(yùn):此指色彩纷繁。

[4]焕:焕发。炳:光辉灿烂。被:遍布。龙文:龙形文彩。

[5]祖庙:世祖光武帝之庙。享:献祭品使享用。圣神:天地之神。

[6]昭:显示。灵德:神灵之德。弥:满,终。

【翻译】

山岳产出贡品啊,河水献出奇珍;山川放射金光啊,升起朵朵祥云。王雒山发现宝鼎啊,色彩纷繁而交映;焕发灿烂的光辉啊,布满美妙的龙文。进奉宗庙殿堂啊,献于祖先神灵;显示先皇灵德啊,亿年永播清芬。

白雉诗

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10