【原文】
“且夫建武之元,天地革命;四海之内,更造夫妇,肇有父子[1],君臣初建,人伦寔始,斯乃伏羲氏之所以基皇德也[2]。分州土,立市朝,作舟舆,造器械[3],斯乃轩辕氏之所以开帝功也[4]。龚行天罚[5],应天顺人,斯乃汤武之所以昭王业也[6]。迁都改邑,有殷宗中兴之则焉[7];即土之中[8],有周成隆平之制焉[9]。不阶尺土一人之柄[10],同符乎高祖[11];克己复礼[12],以奉终始[13],允恭乎孝文[14];宪章稽古[15],封岱勒成[16],仪炳乎世宗[17]。案六经而校德[18],眇古昔而论功[19]。仁圣之事既该[20],而帝王之道备矣。
【注释】
[1]肇(zhào):开始。
[2]基皇德:皇帝功德的基础。
[3]器:指礼乐之器。械:指刀矛剑戟等兵器。
[4]轩辕氏:即黄帝。居于轩辕之丘,故名。曾战胜炎帝、蚩尤,诸侯尊为天子。开帝功:开创帝王功业。
[5]龚:通“恭”。天罚:上天惩罚。
[6]汤武:指商汤王和周武王,商汤王讨伐无道的夏桀,灭夏建商,都于亳(今河南商丘)。周武王讨伐暴虐的商纣王,灭商建周,都于镐(今陕西西安)。昭:显示。
[7]殷宗中兴:殷之祖宗盘庚,率百姓自奄(今山东曲阜)迁于殷(今河南安阳小屯村)。使商由衰而复兴。
[8]即土之中:居大地之正中。指洛阳(今属河南)的位置。
[9]周成:周成王。隆平:升平。
[10]阶:因,靠。尺土:尺寸之封地。一人之柄:统治一人之权柄。
[11]同符乎高祖:此句言光武帝以布衣而为天子与高祖同,若符之相合。符,为古代朝廷用作凭证的信物,以竹、木或金属为之,上书文字,剖分为二,各执其一,使用时以两片相合为验,称为同符。
[12]克己复礼:克制个人的欲望以恢复周礼。此指光武帝节约朴素,体恤民情的作风。
[13]奉:奉行。终始:从始至终。
[14]允:的确,真实。孝文:汉文帝刘恒。自奉俭约,为政清静,重农耕,轻徭役,免租税十二年,民力得以恢复,经济发展迅速。与景帝养民政策被后人并称为“文景之治”。
[15]宪章:此指效法前代典章法度。稽古:考察古代善政。
[16]封岱:在泰山筑土为坛,祭祀天帝。岱,泰山。勒成:将记叙事业成功的铭文刻于石碑上。勒,雕刻。
[17]炳:光辉显耀。世宗:汉武帝。
[18]案六经:遵照六经所说。校德:考核德行。
[19]眇古昔:细察古代圣君贤臣。论功:评论功绩。
[20]仁圣:仁义圣明。该:具备。
【翻译】
“在光武帝建武初年,天下革命而重新改变;四海之内,夫妇之道重造,父子之礼始全,君臣之义初建,人伦从此开了新篇,像伏羲氏一样把皇德的基础铺垫。划分州土城池,建立邑镇集市,制作舟船车舆,制造器械用具,这就是轩辕氏所以开创皇业的措施。恭谨地代替上帝惩罚叛逆,适应天命而顺从人意,这乃是商汤、周武弘扬帝业的义举。迁都改邑,有殷王盘庚中兴的准则为据;建都中土,有西周成王隆盛的楷模可依。不凭分封之地与世袭之权,光武与高祖同受符命于上天;克己复礼而始终遵行,光武与文帝同样地恭肃而谨严;效古法据古礼,刻石碑封泰山,光武与汉武同样礼仪光灿。遵六经而与古帝比较德义,观往昔而与先贤论列功绩。仁圣之事既周全,帝王之道也完备。