文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
有西都宾问于东都主人曰:“盖闻皇汉之初经营也,尝有意乎都河洛矣,辍而弗康,寔用西迁,作我上都。主人闻其故而睹其制乎?”主人曰:“未也。愿宾摅怀旧之蓄念,发思古之幽情,博我以皇道,弘我以汉京。”宾曰:“唯唯。”

【原文】

有西都宾问于东都主人曰:“盖闻皇汉之初经营也[1],尝有意乎都河洛矣[2],辍而弗康[3],寔用西迁[4],作我上都[5]。主人闻其故而睹其制乎?”主人曰:“未也。愿宾摅怀旧之蓄念[6],发思古之幽情,博我以皇道[7],弘我以汉京。”宾曰:“唯唯。”

【注释】

[1]皇:大。

[2]河洛:黄河与洛水。也指这两条河之间的地区。这里指洛阳(今属河南)。

[3]辍:中止。弗康:不安。康,安。

[4]寔(shí)用:因此。寔,通“是”,这,此。

[5]作:兴建,造作。上都:首都。此指长安(今陕西西安)。高步瀛《文选李注义疏》曰:“李贤曰:高祖五年,娄敬说上都关中。上疑之。左右大臣皆山东人,多劝都洛阳。此为有意都河洛矣。张良曰:洛阳其中小不过数百里,四面受敌,非用武之国。关中金城千里,天府之国也。于是上即日西都关中。此为辍而弗康。”

[6]摅(shū):抒发。

[7]皇道:大道。

【翻译】

有一位长安的客人,向洛阳主人发问:“听说汉初营建首都,曾有意选择河洛之滨,后来认为此地定都并不安宁,因此决定西迁,以长安作为汉京。主人是否了解迁都的故事?是否见过长安的体制?”主人道:“没有啊。希望客人吐露怀旧的素心,抒发思古之幽情,阐发高祖定都的道理以扩充我的知识,叙述长安的情况以增长我的见闻。”客人道:“好的,好的。”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10