【原文】
郁郁涧底松[1],离离山上苗[2]。
以彼径寸茎[3],荫此百尺条[4]。
世胄蹑高位[5],英俊沉下僚[6]。
地势使之然,由来非一朝[7]。
金张籍旧业[8],七叶珥汉貂[9]。
冯公岂不伟,白首不见招[10]。
【注释】
[1]郁郁:茂盛貌。《古诗十九首》之二:“青青河畔草,郁郁园中柳。”涧:夹在两山之间的流水。
[2]离离:分散下垂貌。
[3]径寸茎:直径一寸的草茎。言草木之小者。
[4]荫:遮蔽。百尺条:高达百尺之大树。条,木名。《诗经·秦风·终南》:“终南何有?有条有梅。”毛传:“条,槄。”郑笺注引郭璞曰:“今之山楸也。”这里泛指高大的树木。
[5]世胄:古代帝王和贵族的后代,世家子弟。蹑:居,登。高位:指地位、职位之高。
[6]英俊:英才和俊杰。沉:沦落。下僚:下层之人。
[7]“地势”二句:以自然界之草木所在位置高低,比喻社会地位的显要和贫贱。
[8]金、张:汉金日
家,自武帝至平帝,七世为内侍。汉张汤之后代,自宣帝、元帝以来,为侍中、中常侍者十余人。后人因以金、张为功臣世族之代称。籍:门籍,在册。旧业:以往祖上的功业。
[9]七叶:七世。珥(ěr):插入。汉貂:汉代的貂尾。汉侍中、中常侍之冠插貂尾,加金珰,附蝉以为饰。
[10]“冯公”二句:冯公,指冯唐,安陵(今河南鄢陵西北)人。文帝时为中郎署长,直谏文帝赏轻罚重。又为云中守魏尚辩护,拜为车骑都尉。武帝立,求贤良,时冯唐已九十余岁,不能复为官。此二句谓冯唐白首屈于郎署,故云“不见招”。思叹小人在位而君子在野。
【翻译】
叶茂根深涧底松,山顶幼树显垂容。
径寸之茎何足贵,遮蔽巨树逞威风。
豪门权贵登高位,俊杰英才世难容。
高山峡谷天然势,由来已久自古同。
金、张声势仍显赫,七世公侯有神通。
冯唐才德天下少,待用等成白头翁。