文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
“右则疏圃曲池,下畹高堂。兰渚莓莓,石濑汤汤。弱葼系实,轻叶振芳。奔龟跃鱼,有 吕梁。驰道周屈于果下,延阁胤宇以经营。飞陛方辇而径西,三台列峙以峥嵘。亢阳台于阴基,拟华山之削成。上累栋而重溜,下冰室而冱冥。周轩中天,丹墀临猋,增构峨峨,清尘彯彯。云雀踶甍而矫首,壮翼摛镂于青霄。雷雨窈冥而未半,皦日笼光于绮寮。习步顿以升降,御春服而逍遥。八极可围于寸眸,万物可齐于一朝。长涂牟首,豪徼互经。晷漏肃唱,明宵有程。附以 锜,宿以禁兵,司卫闲邪,钩陈罔惊。

【原文】

“右则疏圃曲池[1],下畹高堂[2]。兰渚莓莓[3],石濑汤汤[4]。弱葼系实[5],轻叶振芳[6]。奔龟跃鱼,有 “右则疏圃曲池,下畹高堂。兰渚莓莓,石濑汤汤。弱葼系实,轻叶振芳。奔龟跃鱼,有
                
                吕梁。驰道周屈于果下,延阁胤宇以经营。飞陛方辇而径西,三台列峙以峥嵘。亢阳台于阴基,拟华山之削成。上累栋而重溜,下冰室而冱冥。周轩中天,丹墀临猋,增构峨峨,清尘彯彯。云雀踶甍而矫首,壮翼摛镂于青霄。雷雨窈冥而未半,皦日笼光于绮寮。习步顿以升降,御春服而逍遥。八极可围于寸眸,万物可齐于一朝。长涂牟首,豪徼互经。晷漏肃唱,明宵有程。附以
                
                锜,宿以禁兵,司卫闲邪,钩陈罔惊。 吕梁[7]。驰道周屈于果下[8],延阁胤宇以经营[9]。飞陛方辇而径西[10],三台列峙以峥嵘[11]。亢阳台于阴基[12],拟华山之削成[13]。上累栋而重溜[14],下冰室而冱冥[15]。周轩中天[16],丹墀临猋[17],增构峨峨[18],清尘彯彯[19]。云雀踶甍而矫首[20],壮翼摛镂于青霄[21]。雷雨窈冥而未半[22],皦日笼光于绮寮[23]。习步顿以升降[24],御春服而逍遥[25]。八极可围于寸眸[26],万物可齐于一朝[27]。长涂牟首[28],豪徼互经[29]。晷漏肃唱[30],明宵有程[31]。附以 “右则疏圃曲池,下畹高堂。兰渚莓莓,石濑汤汤。弱葼系实,轻叶振芳。奔龟跃鱼,有
                
                吕梁。驰道周屈于果下,延阁胤宇以经营。飞陛方辇而径西,三台列峙以峥嵘。亢阳台于阴基,拟华山之削成。上累栋而重溜,下冰室而冱冥。周轩中天,丹墀临猋,增构峨峨,清尘彯彯。云雀踶甍而矫首,壮翼摛镂于青霄。雷雨窈冥而未半,皦日笼光于绮寮。习步顿以升降,御春服而逍遥。八极可围于寸眸,万物可齐于一朝。长涂牟首,豪徼互经。晷漏肃唱,明宵有程。附以
                
                锜,宿以禁兵,司卫闲邪,钩陈罔惊。[32],宿以禁兵[33],司卫闲邪[34],钩陈罔惊[35]

【注释】

[1]疏:这里有开阔义。五臣本作“蔬”,故刘良注:“蔬圃,菜园也。”曲池:张载注:“文昌殿西有铜爵(雀)园,园中有鱼池堂皇。”

[2]畹(wǎn):《说文解字》:“田三十畮(亩)曰畹。”高堂:刘良注:“园中亭也。”

[3]莓莓:即每每,草茂盛生长的样子。

[4]石濑:石上湍急的水流。汤汤(shāng):水急流的样子。

[5]弱葼(zōng):树木的细枝。

[6]轻叶振芳:风吹嫩叶,芳香阵阵。

[7] “右则疏圃曲池,下畹高堂。兰渚莓莓,石濑汤汤。弱葼系实,轻叶振芳。奔龟跃鱼,有
                
                吕梁。驰道周屈于果下,延阁胤宇以经营。飞陛方辇而径西,三台列峙以峥嵘。亢阳台于阴基,拟华山之削成。上累栋而重溜,下冰室而冱冥。周轩中天,丹墀临猋,增构峨峨,清尘彯彯。云雀踶甍而矫首,壮翼摛镂于青霄。雷雨窈冥而未半,皦日笼光于绮寮。习步顿以升降,御春服而逍遥。八极可围于寸眸,万物可齐于一朝。长涂牟首,豪徼互经。晷漏肃唱,明宵有程。附以
                
                锜,宿以禁兵,司卫闲邪,钩陈罔惊。 (qì):视,看。吕梁:地名。古代解者意见甚分歧。高步瀛认为指泗水之上之石梁。《水经注·泗水》:“(泗水)又东南过彭城县东北,又东南过吕县南。”《列子》称孔子观于吕梁,即此。按,此处疑指池中有石高耸处。

[8]驰道:皇帝车马所行之道。周屈:弯弯曲曲。果下:马中珍品。高三尺,乘之可行果树之下,故谓之“果下”。《三国志·魏书·东夷传》云:“ “右则疏圃曲池,下畹高堂。兰渚莓莓,石濑汤汤。弱葼系实,轻叶振芳。奔龟跃鱼,有
                
                吕梁。驰道周屈于果下,延阁胤宇以经营。飞陛方辇而径西,三台列峙以峥嵘。亢阳台于阴基,拟华山之削成。上累栋而重溜,下冰室而冱冥。周轩中天,丹墀临猋,增构峨峨,清尘彯彯。云雀踶甍而矫首,壮翼摛镂于青霄。雷雨窈冥而未半,皦日笼光于绮寮。习步顿以升降,御春服而逍遥。八极可围于寸眸,万物可齐于一朝。长涂牟首,豪徼互经。晷漏肃唱,明宵有程。附以
                
                锜,宿以禁兵,司卫闲邪,钩陈罔惊。 ……乐浪檀弓出其地。其海出班鱼皮,土地饶文豹,又出果下马,汉桓时献之。”

[9]延阁胤宇:阁道栋宇相连接。延,连绵,连续。胤,接,续。经营:张载注:“直行为经,周行为营。”或直道,或周旋。

[10]飞陛:高高的宫殿台阶。飞,极言其高。方辇:可并辇而行。径西:径直向西。

[11]三台:张载注:“铜爵(雀)园西有三台。中央有铜爵(雀)台,南则金虎台,北则冰井台。”即著名的邺中三台。

[12]亢:高。阴基:地基。

[13]拟华山之削成:三台似华山削成一般。

[14]重溜:屋承溜。以木为之,承于屋,溜入此木中,又从木中而溜于地,谓重溜。(见《礼记·檀弓》孔疏。)

[15]冰室:藏冰之所。冱(hù)冥:寒冷清阴。

[16]周轩:长廊有窗而回环。轩,有窗的长廊。中天:言长廊之高耸入云。

[17]丹墀(chí):宫殿用丹漆成红色的台阶。猋(biāo):旋风,狂风。

[18]增:通“层”。构:李周翰注:“屋也。”峨峨:高貌。

[19]清尘彯彯(piāo):屋宇深净无浊尘,故曰“清尘彯彯”。彯,飘卷。

[20]云雀:即凤。此指屋顶之装饰。踶(dì):踏。甍(méng):屋脊。矫首:举首。此句言铜雀作于楼巅,舒翼若飞。

[21]壮翼:振翅。壮,大。摛(chī)镂:舒展翅如雕镂的花纹。

[22]窈(yǎo)冥:阴暗。未半:指台之高,雷雨之阴暗只能笼罩下部,其上尚明光灿烂。

[23]皦(jiǎo)日:明亮的太阳。绮寮(liáo):雕花窗。此句承上,日光既然在上,故曰“光于绮寮”。

[24]习步顿以升降:台高楼危,登临悚惧,故登临或下降须步顿而踏实。习,反复,以示谨慎。

[25]御:服。逍遥:闲乐。

[26]八极可围于寸眸:八方极远处,可会合于径寸之眸子。

[27]万物可齐于一朝:万物齐一在此时。依李周翰说。

[28]长涂牟首:长长的阁道上有许多楼阁。牟首,阁道有室,供长途中宿。

[29]豪:长也。徼(jiào):徼道,徼循之道,巡行警戒之道。互经:互相经过,交错。

[30]晷(guǐ)漏:日晷与漏刻。皆为古代测时器。肃唱:严格按时报唱。

[31]明宵:白天曰明,夜晚曰宵。程:指准则。

[32] “右则疏圃曲池,下畹高堂。兰渚莓莓,石濑汤汤。弱葼系实,轻叶振芳。奔龟跃鱼,有
                
                吕梁。驰道周屈于果下,延阁胤宇以经营。飞陛方辇而径西,三台列峙以峥嵘。亢阳台于阴基,拟华山之削成。上累栋而重溜,下冰室而冱冥。周轩中天,丹墀临猋,增构峨峨,清尘彯彯。云雀踶甍而矫首,壮翼摛镂于青霄。雷雨窈冥而未半,皦日笼光于绮寮。习步顿以升降,御春服而逍遥。八极可围于寸眸,万物可齐于一朝。长涂牟首,豪徼互经。晷漏肃唱,明宵有程。附以
                
                锜,宿以禁兵,司卫闲邪,钩陈罔惊。 锜(yǐ):兵器架。 “右则疏圃曲池,下畹高堂。兰渚莓莓,石濑汤汤。弱葼系实,轻叶振芳。奔龟跃鱼,有
                
                吕梁。驰道周屈于果下,延阁胤宇以经营。飞陛方辇而径西,三台列峙以峥嵘。亢阳台于阴基,拟华山之削成。上累栋而重溜,下冰室而冱冥。周轩中天,丹墀临猋,增构峨峨,清尘彯彯。云雀踶甍而矫首,壮翼摛镂于青霄。雷雨窈冥而未半,皦日笼光于绮寮。习步顿以升降,御春服而逍遥。八极可围于寸眸,万物可齐于一朝。长涂牟首,豪徼互经。晷漏肃唱,明宵有程。附以
                
                锜,宿以禁兵,司卫闲邪,钩陈罔惊。 ,通“阑”。

[33]禁兵:保卫皇帝的军队。

[34]司卫:卫尉官。闲邪:防恶。

[35]钩陈:星名。在紫微垣内。古书中用以指后宫。罔:无。

【翻译】

“右边是开阔的园圃和曲折的池水,低平的田地上筑有园亭。池中小洲,兰草茂密,石上清水,湍流迅疾。细枝头上垂果实,嫩叶摇动吐芳气。龟奔鱼跃,池中断石处,真如悬挂瀑布的吕梁。回环曲折的驰道上,行走着名贵的果下马,它们在连绵不绝的阁道楼宇间来回周旋。又高又宽的殿阶两驾并驱,径直向西,铜雀、冰井、金虎三台列峙峥嵘。巍峨的三台建在坚实的地基上,平地突起如华山之陡崖。栋梁累累,檐溜重重,下有冰室,清阴寒凝。长廊有窗,高可及云,回旋半空;红色殿阶,直插重霄,狂飙腾起;层楼高峻,清风无尘。铜雀踏于楼巅,翘首欲飞,在青天中展开镂花翅翼。半楼之下,乌云密布,雷雨倾盆;半楼之上,阳光明媚,笼罩花窗。高台危楼,登临悚惧,一步一顿;穿上春服,在此逍遥。八方极远处齐收于径寸之目,万物齐一于此时。阁道楼宇,蔓延相连,巡行之道,交叉相通。晷漏准时报唱,昼夜界限分明。内设兵器插架,住有天子禁兵,卫尉防邪止恶,后宫安然不惊。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10