【原文】
“其果则丹橘、馀甘[1],荔枝之林。槟榔无柯[2],椰叶无阴[3]。龙眼橄榄[4],棎榴御霜[5]。结根比景之阴[6],列挺衡山之阳[7]。素华斐[8],丹秀芳[9]。临青壁[10],系紫房[11]。鹧鸪南翥而中留[12],孔雀
羽以翱翔[13]。山鸡归飞而来栖,翡翠列巢以重行[14]。
【注释】
[1]丹橘:水果名。红橘。馀甘:水果名。金柑,大小如弹丸。
[2]槟榔无柯:槟榔树无枝,顶端有叶,叶下结实。柯,树枝。
[3]椰叶无阴:椰子树没有枝条,叶生于顶端,故无树荫。
[4]龙眼:桂圆。橄榄:树身高耸,深秋结子,实为橄榄。
[5]棎(chán):棎子树,实如梨,味酸。榴:榴子树,实亦如梨,核坚,味酸。
[6]比景:古地名。在衡山之南。阴:北。
[7]列挺:排列挺立。衡山之阳:衡山南面。
[8]素花斐(fěi):白花美丽。
[9]丹秀芳:红花芳香。以上二句,斐、芳互文见义,言红白花朵各美而芬芳。
[10]青壁:山间石壁长满青色植物,故曰青壁。
[11]系紫房:悬紫色果实。
[12]鹧鸪(zhè gū):鸟名。多分布于南方。南翥(zhù):南飞。翥,鸟向上飞。
[13]
(cuì)羽:五色羽毛。
[14]翡翠:鸟名。属珍贵鸟禽。重行(háng):言巢之多,排列成行。
【翻译】
“水果有丹橘、馀甘,荔枝成林。槟榔树笔直无枝条,椰子树椰叶不成荫。龙眼橄榄味美,棎、榴经霜成熟。扎根比景之北,挺列衡山以南。红白果花,又美又香。青青峭壁,垂挂紫果。鹧鸪南飞,中留忘返;五彩孔雀,展翅翱翔。山鸡飞归,栖宿息居;翡翠筑巢,密密行行。