文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
盖闻智者顺时而谋,愚者逆理而动。常窃悲京城太叔,以不知足而无贤辅,卒自弃于郑也。

【原文】

盖闻智者顺时而谋,愚者逆理而动。常窃悲京城太叔,以不知足而无贤辅,卒自弃于郑也[1]

【注释】

[1]“常窃”几句:据《春秋左传·隐公元年》记载,郑武公的妻子武姜生了两个儿子:郑庄公和共叔段。武姜很想让宠爱的儿子共叔段继承君位,武公不答应。后来庄公继承君位,武姜又要求庄公把制(今河南汜水)封给共叔段,庄公认为不妥也未答应,武姜就“请京(今河南荥阳),使居之”,谓之“京城太叔”。过了不久,太叔命郑国西边、北边的领地,暗中受他管辖。接着,又把它们划入自己的领地,直到廪延(今河南延津北)一带。并进一步修筑城池,屯聚粮草,制造武器,准备步兵战车,打算以武姜为内应,偷袭首都。这事为庄公知道了,派公子吕帅兵伐京,京城的人也反对太叔段,太叔段被迫逃进鄢城。庄公的军队紧追到鄢城,他只得逃亡到共地去。这几句所说即指此。

【翻译】

听说聪明的人计谋时总是要顺应时势,愚蠢的人一举一动往往违背常理。我常私下悲叹京城太叔,因为不知足而且身边没有贤才辅佐,最终自弃于郑国。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10