文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
去矣嵇生,永离隔矣;茕茕飘寄,临沙漠矣;悠悠三千,路难涉矣。携手之期,邈无日矣;思心弥结,谁云释矣!无金玉尔音,而有遐心。身虽胡越,意存断金。各敬尔仪,敦履璞沉,繁华流荡,君子弗钦。临书悢然,知复何云!

【原文】

去矣嵇生,永离隔矣;茕茕飘寄[1],临沙漠矣;悠悠三千,路难涉矣。携手之期,邈无日矣;思心弥结[2],谁云释矣[3]!无金玉尔音,而有遐心[4]。身虽胡越[5],意存断金[6]。各敬尔仪[7],敦履璞沉[8],繁华流荡,君子弗钦[9]。临书悢然,知复何云[10]

【注释】

[1]茕茕(qióng):孤独无依貌。

[2]弥(mí):更加。

[3]云:语助词,无义。释:消融,消除。

[4]“无金玉”二句:《诗经·小雅·白驹》:“毋金玉尔音,而有遐心。”指别后不要像吝惜金玉那样珍惜音讯,而有疏远的心意。

[5]身虽胡越:胡人居北方,越人居南方,借喻离别之远。

[6]意存断金:《周易·系辞》:“二人同心,其利断金。”后因以“断金”作为“同心”的代词。

[7]各敬尔仪:《诗经·小雅·小宛》:“各敬尔仪,天命不又。”各位敬慎你们的威仪。仪,威仪。泛指容貌举止。这里是借引《诗经》的原文,告诫嵇茂齐要敬慎自己的容貌举止。

[8]敦履(lǚ):敦厚踏实。履,踩踏,实行。这里引申为踏实。璞沉:质朴深沉。璞,未雕琢的玉。喻指人品真纯质朴。

[9]钦:敬重,钦佩。

[10]“临书”二句:诸葛亮《出师表》:“今当远者,临表涕零,不知所言。”悢然,惆怅貌。

【翻译】

去了嵇生,这是永远的离别;我孤独无依飘寄旅途,且将面临沙漠;三千里的路程悠悠漫长,路途难于跋涉。携手同游的约期,已渺茫无日;思念之心更加郁结,又有谁能消除!希望您不要像看重金玉那样地吝惜音讯,而有疏远我的心意。我们各自的身居之地相隔虽像胡、越那样的遥远,但我们的心意是连结在一起的。希望您的仪表举止多加敬慎,要敦厚踏实质朴深沉,繁华流荡的生活作风,君子是不会敬重的。写信时深感惆怅,不知道再说些什么了!

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10