【原文】
“高祖膺箓受图[1],顺天行诛[2],杖朱旗而建大号[3]。所推必亡[4],所存必固。扫项军于垓下[5],绁子婴于轵涂[6]。因秦宫室[7],据其府库[8]。作洛之制[9],我则未暇[10]。是以西匠营宫[11],目翫阿房[12],规摹逾溢[13],不度不臧[14]。损之又损之[15],然尚过于周堂[16]。观者狭而谓之陋,帝已讥其泰而弗康[17]。
【注释】
[1]膺箓受图:指帝王亲受图箓,应运而兴。膺箓,薛综注:“谓当五胜之箓。”五胜指金木水火土五行相胜,言高祖当以火德王。箓,符命之书。受图,薛综注:“受图,卯金刀之语。”《汉书·王莽传》:“夫刘(劉)之为字,卯金刀也。”指当时阴阳家预言刘姓当接受天命的图书记载。
[2]顺天行诛:指汉高祖顺应天命斩蛇起事。《汉书·高帝纪》记载有大蛇当道,高祖拔剑斩蛇,蛇分为二,道开。“后人来至蛇所,有一老妪夜哭。人问妪何哭,妪曰:‘人杀吾子。’人曰:‘妪子何为见杀?’妪曰:‘吾子,白帝子也,化为蛇,当道,今者赤帝子斩之,故哭。’人乃以妪为不诚,欲苦之,妪因忽不见。”以此,刘邦以赤帝子自命。
[3]朱旗:《汉书·高帝纪》记载高祖于沛起事,杀牛羊以血涂旗鼓,“帜皆赤,由所杀蛇白帝子,杀者赤帝子故也”。大号:指名号。此指汉王号。
[4]推:伐,攻。
[5]项军:指项羽的军队。垓(gāi)下:地名。在今安徽灵璧东南。《汉书·高帝纪》:汉王“围羽垓下,羽夜闻汉军四面皆楚歌,知尽得楚地,羽与数百骑走,是以兵大败。灌婴追斩羽东城”。
[6]绁(xiè):绑缚。子婴:秦始皇长子扶苏之子。据《史记·高祖本纪》,赵高杀二世,立子婴,子婴杀赵高,去帝号,称王六十四日,刘邦兵至霸上,“秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇帝玺符节,降轵道旁”。轵(zhǐ)涂:即轵道,亭名。在今陕西西安东北。
[7]因:仍。
[8]据:就。府库:《礼记·曲礼》郑玄注:“府,谓宝藏货贿之处也。库,谓车马兵甲之处也。”
[9]作洛:周建都于镐京,成王时,周公以洛阳作为东都,后世称为作洛。此指另建新都。
[10]我:指汉高祖。
[11]西匠:指秦国旧工匠。
[12]翫(wàn):习惯。
[13]规摹:指制度程式。逾:超过。
[14]度:法度。臧:完善。
[15]损:减。
[16]周堂:指周代宫室。
[17]泰:奢华。康:安。
【翻译】
“高祖承受符命应运而兴,顺从天意斩蛇起义,举起朱红色的旗帜,建立大汉名号。所要讨伐的一定使其灭亡,所要保护的一定让它牢固。在垓下一战扫荡了项羽的军队,在轵道亭旁秦王子婴自缚投降。汉初沿用秦国宫殿,占据旧时府库。至于另建新都,我大汉初期尚无暇顾及。因用秦国工匠营造宫殿,工匠习惯于阿房宫那种豪华样式,所以长安宫室的建筑都超过规模,不合法度也不完美。尽管高祖对宫室建造减之又减,可是还是超过周朝宫殿的规模。观者以为狭小而简陋,但高祖还是嫌它过于豪华而不安。