文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
“乃有圆文之 、班题之 ,鼓鬣风生,怒目电 ,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。”

【原文】

“乃有圆文之 “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” 、班题之 “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” [1],鼓鬣风生[2],怒目电 “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” [3],口咬霜刃[4],足拨飞锋[5],齀林蹶石[6],扣跋幽丛[7]。于是飞、黄奋锐[8],贲、石逞技[9],蹙封狶[10],偾冯豕[11];拉甝虪[12],挫獬廌[13],勾爪摧[14],锯牙捭[15]。澜漫狼藉[16],倾榛倒壑[17],殒胔挂山[18],僵踣掩泽[19];薮为毛林[20],隰为丹薄[21]。于是撤围顿罔[22],卷旆收鸢[23],虞人数兽[24],林衡计鲜[25],论最犒勤[26],息马韬弦[27];肴驷连镳[28],酒驾方轩[29],千钟电釂[30],万燧星繁[31],陵阜沾流膏[32],溪谷厌芳烟[33],欢极乐殚[34],回节而旋[35]。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。”

【注释】

[1] “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” (jiān):即豜。 “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” (zōng):亦作“ “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” ”。《诗经·豳风·七月》:“言私其 “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” ,献 “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” 于公。”毛传:“豕,一岁曰 “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” ,三岁曰 “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” 。”李善注:“然此 “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。”“乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” 指诸兽,不专论豕也。”圆文:谓兽之身有圆形花纹。班题:谓兽之额头有花纹者。题,额头。

[2]鼓鬣:竖起颈上的鬃毛。此为野兽发怒之状。

[3]电 “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” (cōng):如闪电般明亮。 “乃有圆文之
                
                、班题之
                
,鼓鬣风生,怒目电
                
,口咬霜刃,足拨飞锋,齀林蹶石,扣跋幽丛。于是飞、黄奋锐,贲、石逞技,蹙封狶,偾冯豕;拉甝虪,挫獬廌,勾爪摧,锯牙捭。澜漫狼藉,倾榛倒壑,殒胔挂山,僵踣掩泽;薮为毛林,隰为丹薄。于是撤围顿罔,卷旆收鸢,虞人数兽,林衡计鲜,论最犒勤,息马韬弦;肴驷连镳,酒驾方轩,千钟电釂,万燧星繁,陵阜沾流膏,溪谷厌芳烟,欢极乐殚,回节而旋。此亦田游之壮观,子岂能从我而为之乎?”公子曰:“余病未能也。” ,目光明亮。

[4]霜刃:锋利的刀刃。

[5]飞锋:此指飞箭。

[6]齀:胡克家《文选考异》:“齀,当作‘鼿’,各本皆误。详善音‘五忽切’,此字从兀明甚。《集韵》十一‘没’曰:‘鼿,兽以鼻摇动。’最可证。《晋书》亦误‘齀’。《音义》云:‘音瓦。’即兀之误。”鼿(wù)林:野兽用鼻摇动树林。蹶石:野兽用足踢石。

[7]扣跋:碰撞,排击。幽丛:深草丛。

[8]飞、黄:飞廉、中黄伯。古代勇士。李善注:“《史记》曰:飞廉以材力事殷纣。《尸子》中黄伯:‘余左执太行之獶,而右搏雕虎。’”奋锐:精神振奋,行动迅速。锐,迅猛,急速。

[9]贲、石:孟贲、石蕃,亦古代勇士。李善注:“《说苑》曰:‘勇士孟贲,水行不避蛟龙,陆行不避虎狼。’……张华《博物志》曰:‘石蕃,卫士也。背负千二百斗沙。’”逞技:施展技能。

[10]蹙:同“蹴(cù)”,踢,踏。封狶(xī):大猪。

[11]偾(fèn):倒覆。此处用作使动。冯豕:大猪。此处指大的野兽。冯,大。

[12]拉:摧折,折断。甝(hán):白虎。虪(shù):黑虎。

[13]挫:摧折,折断。獬廌(xiè zhì):兽名。李善注:“张揖《汉书》注曰:‘獬廌,似鹿而一角也。’”“廌”为“豸”的本字。

[14]勾爪摧:野兽如钩的利爪被折断。

[15]锯牙捭(bǎi):野兽如锯的利齿被撕裂。捭,通“擘”,分开,撕裂。

[16]澜漫狼藉:言禽兽死亡之多,横七竖八,散乱遍地。

[17]倾榛(zhēn)倒壑:死的禽兽倾倒在树林沟壑之中。榛,丛林。

[18]殒胔(zì):指猎物身上掉下的肉。胔,腐肉。此处指猎物之肉。

[19]僵踣(bó):倒毙。掩泽:遍及沼泽。

[20]薮为毛林:旱泽里禽兽之毛多如树林。薮,旱泽。

[21]隰(xí)为丹薄:禽兽之血尽染低湿的洼地如红色的草丛。隰,低湿之地。薄,草木丛生处。

[22]围:亦网。顿:止,收。

[23]旆(pèi):亦旗。鸢(yuān):鸷鸟名。俗称鹞鹰,即猎鹰。

[24]虞人:古代掌管山泽苑囿、田猎的官。数兽:计算猎获的死兽。

[25]林衡:古官名。《周礼》中“地官”之属,掌保护巡守林木。计鲜:计算生获的禽兽。

[26]论最犒勤:评论谁是第一功而犒赏他的劳苦。最,吕向注:“最,功第一者。”

[27]息马:让马歇息。韬弦:收藏弓箭。韬,藏。

[28]肴驷连镳(biāo):言犒劳军士的菜肴用双排的四马拉车来装。镳,马嚼子。为铁所作,衔于马口以约束马之行动。连镳,即是将马嚼子相连,则马成并列之势。

[29]酒驾方轩:用并列的车来载酒。方,一并。轩,车。

[30]电釂(jiào):如闪电般疾速地将酒饮尽。

[31]万燧(suì)星繁:举起万支火炬如繁星一样。

[32]陵阜:土山之间。沾:润湿。流膏:溶化的油脂。

[33]溪谷:溪谷之间。厌:堵塞。《荀子·修身》:“厌其源,开其渎,江河可竭。”此指充满。芳烟:芳香的烟雾。

[34]欢极乐殚:享受尽了极度的欢乐。

[35]回节而旋:犹言交回令符而凯旋归去。节,符节,即以竹所作之信符。古时使臣执以示信之物。

【翻译】

“此时则有身具圆形花纹的野兽,额头长有花斑的猛兽,竖起颈上的鬃毛如有风吹,发怒的目光如闪电般明亮,张口咬住寒光闪闪的利刃,用足拨开射来的飞箭,用鼻拱动树林,用脚踢动石块,在深草丛中相互碰撞。于是飞廉、中黄伯这样的勇士振奋精神、行动迅速,孟贲、石蕃这样的勇士施展技能,用脚踏住巨大的野兽,使它们立即倒扑;白虎、黑虎被活活分尸,野兽如钩的利爪全被折断,如锯子般的利齿全被撕裂。禽兽死亡之多,横七竖八地散布在地上,或者倾倒在树林沟壑之中,野兽掉下的肉挂在山峦间,而倒毙的则遍及沼泽;旱泽里禽兽的毛多如树林,禽兽的血染尽低湿洼地使草丛变成红色。于是此时撤去围网,卷起旌旗,收回猎鹰,掌管田猎的官吏计算猎获的死兽,护守森林的官吏计算生获的禽兽,然后评定谁是头功而犒赏他的劳苦,再让战马歇息,收藏好弓箭;劳军的菜肴用双排的四马拉车来装,美酒用并列的车子来载,千盅美酒如闪电般疾速地一饮而尽,举起万支火炬如夜空的繁星,溶化的油脂使土山湿润,溪谷之间充满了芳香的烟雾,享尽了欢乐,交回令符凯旋。这就是最壮观的游猎了,您难道不能跟我去做这样的游猎吗?”冲漠公子说:“我有病不能去啊。”

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10